Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir sind onkel und tante
hai qualche margarina per me?
Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich z. b. habe eine frau und zwei kinder und die haben auch kinder, und ich habe geschwister und onkel und tanten.
ad esempio, io ho una moglie e due figli che a loro volta hanno figli; inoltre ho fratelli e sorelle, zii e zie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wenn auch ihre onkel und tanten kommen sollen, drücken sie knopf ,x'.
per zìi e zie prema il bottone "x".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die nichten und neffen drängen sich um die onkel und tanten, die sich in richtung wohnzimmer bewegen, während überall begrüßungen und weihnachtswünsche zu hören sind.
i nipoti s’affollano intorno agli zii che, procedendo verso il salone, continuano nelle presentazioni, mentre diluviano gli auguri da una parte e dall’altra.
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die von der kommission vorgeschlagene definition schließt großeltern, onkel und tanten sowie erwachsene geschwister aus, die alle ebenso geeignet sein könnten, das sorgerecht für das kind zu übernehmen.
la definizione proposta esclude nonni, zii e fratelli adulti, tutte persone che potrebbero essere in grado di prendersi cura del minore.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diesen posten hatte er durch alexei alexandrowitsch karenin, den gatten seiner schwester anna, erhalten, der eine der höchsten stellen in dem ministerium einnahm, dem jene behörde unterstellt war. aber auch wenn karenin seinen schwager nicht in diese stelle gebracht hätte, so würde stiwa oblonski doch durch hundert andere personen, durch brüder, schwestern, vettern, onkel und tanten, diese oder eine andere, ähnliche stelle mit etwa sechstausend rubeln gehalt bekommen haben; und eine solche einnahme brauchte er recht nötig, da seine geldverhältnisse trotz dem bedeutenden vermögen seiner frau sich in arger zerrüttung befanden.
aveva avuto questo posto per mezzo del marito di anna, aleksej aleksandrovic karenin, il quale occupava uno dei più alti gradi nel ministero a cui apparteneva l’ufficio; ma se karenin non avesse designato suo cognato a quel posto, stiva oblonskij, per mezzo di un centinaio di alti personaggi, fratelli, sorelle, prozii, zii, zie, avrebbe avuto quel posto o altro equivalente con quei seimila rubli di stipendio che gli erano necessari, perché i suoi affari, malgrado la considerevole proprietà della moglie, andavano male.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: