From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gleichmäßigkeit
omogeneità
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 19
Quality:
zur beurteilung der gleichmäßigkeit des aufrollens und der oberflächenbeschaffenheit wird bei den drahtsorten
per la valutazione dell'uniformità dell'avvolgimento e dello stato superficiale viene effettuata la prova di avvolgimento per i tipi di filo fe f 22 ed fe f 44 fino a un diametro del filo di 0,70 mm. ai riguardo la provetta di cui al punto 9.4.3
die gleichmäßigkeit in der größensortierung entspricht den oben aufgeführten größenskalen, ausgenommen in folgenden fällen:
l'omogeneità di calibrazione corrisponde alle scale di calibro indicate più sopra, salvo nei casi seguenti:
die wärmebehandlung des probestabs muß unter voraussetzungen stattfinden, bei denen eine hinreichende gleichmäßigkeit der temperatur gewährleistet ist.
il distacco del saggio deve essere fatto in modo da non alterare le caratteristiche della parte del saggio che dovrà fornire le provette.
(4) im fall der vermarktung von gemüsepaprika verschiedener farben ist gleichmäßigkeit hinsichtlich des ursprungs nicht erforderlich.
(4) nel caso in cui i peperoni siano presentati in un miscuglio di colori, l'omogeneità d'origine non è richiesta.
für früchte der klasse ii, die lose im packstück oder in verkaufspackungen verpackt sind, ist gleichmäßigkeit hinsichtlich der größe nicht vorgeschrieben.
per i frutti della categoria ii presentati alla rinfusa, in colli o nell'imballaggio di vendita non è previsto un calibro omogeneo.
um gleichmäßigkeit hinsichtlich der größe im packstück zu gewährleisten, ist der unterschied im durchmesser für früchte eines packstücks auf folgende werte begrenzt:
per garantire un calibro omogeneo in ciascun imballaggio, la differenza di diametro tra i frutti di uno stesso imballaggio è limitata a:
anhang 1: beispiele für die bedingungen an die gleichmäßigkeit der härte von härtevergleichsplatten für das härteprüfverfahren Β nach rockwell (hrb)
allegato 1: esempi di uniformità richiesta per i blocchetti di riferimento di durezza rockwell hrb
(45) die pflichten der steuerpflichtigen sollten soweit wie möglich harmonisiert werden, um die erforderliche gleichmäßigkeit bei der steuererhebung in allen mitgliedstaaten sicherzustellen.
(45) gli obblighi dei soggetti passivi dovrebbero essere, per quanto possibile, armonizzati in modo da assicurare le garanzie necessarie a una riscossione equivalente dell'imposta in tutti gli stati membri.
anhang 2: beispiele für die bedingungen an die gleichmäßigkeit der härte von härtevergleichsplatten für das härteprüfverfahren c nach rockwell (hrc) ζ '3 d
allegato 2: esempi di uniformità richiesta per i blocchetti di riferimento di durezza rockwell hrc