From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
musik, leibeserziehung und sport sowie handarbeit).
ai fini della collaborazione fra istruzione e mondo economico, è stato istituito un consiglio di cooperazione università/impresa (decreto congiunto 86/me/88 del 17.5.1988) avente la funzione di definire una politica nazionale
monatsverdienste für nicht-handarbeit von frauen im verhältnis zu männern in banken und versicherungen in den mitgliedstaaten
retribuzioni mensili delle lavoratrici non manuali in relazione a quelle degli uomini nei servizi bancari e assicurativi negli stati membri,
der anteil der handarbeit wird stark zurückgehen, ein teil der verbliebenen handarbeit wird in weniger entwickelte volkswirtschaften verlagert werden.
il lavoro manuale si ridurrà in cifre assolute e parte di ciò che rimarrà verrà trasferito verso economie meno sviluppate.
die verbesserung der arbeitsbedingungen durch mechanisierung der handarbeit und durch neugestaltung der arbeitsumgebung ist bemerkenswert und gibt anregungen auch für andere werke.
il miglioramento del lavoro mediante meccanizzazione del vecchio lavo ro manuale e mediante miglioramento delle condizioni nell'.ambiente di lavo ro è notevole e offre spunti anche per altri stabilimenti.
monatsverdienste für nicht-handarbeit von frauen im verhältnis zu männern in verarbeitenden gewerbe insgesamt und bei nahrungsmittel, getränke und tabak
retribuzioni mensili delle lavoratrici non manuali in relazione a quelle degli uomini nel totale dell'industria e nei settori dell'alimentazione, delle bevande e del tabacco negli stati membri,
116 stundenverdienste für handarbeit von frauen im verhältnis zu männern im verarbeitenden gewerbe und bei nahrungsmittel, getränke und tabak, 1975,1985 und 1991
116 retribuzioni orarie delle lavoratrici manuali in relazione a quelle degli uomini nel totale dell'industria e nei settori dell'alimentazione, delle bevande e del tabacco negli stati membri, 1975,1985 e 1991
da die produktionslinie durch handarbeit geprägt ist, genügt es, die zahl der schichten und die zahl der beschäftigten zu erhöhen, um die kapazitäten zu steigern.
dato che la linea di produzione è in gran parte manuale, basta aumentare il numero dei turni e il numero degli addetti per conseguire un incremento della capacità.
diese verkaufsausstellung bietet das nonplusultra der stilmöbelproduktion, einer handarbeit bester qualität und von tradition, die mit leidenschaft und meisterhaftigkeit von den handwerkern des hohen tibergebiets realisiert wird.
la mostra mercato propone il meglio della produzione di mobili in stile, un manufatto di altissima qualità, di grande tradizione, realizzato con passione e con maestria dagli artigiani alto-tiberini.