Results for klausurtagung translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

klausurtagung

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

klausurtagung der belegschaw

Italian

ritiro del personale

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

■■klausurtagung der belegschaft

Italian

ritiri con il personale

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tagung auf ministerebene (klausurtagung) m ziff. 11.2).

Italian

riunione a livello ministeriale (conclave) (—» punto ii.2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der klausurtagung gab die bundesrepublik deutschland in ihrer haltung leicht nach.

Italian

qualora i capi di stato e di governo non addivenissero ad un accordo effettivo — prosegue il messaggio — sarebbe più opportuno che essi proseguissero nell'opera di analisi e di approfondimento, anziché rinunciare ad attuare una riforma radicale e quanto mai necessaria».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einrichtung hielt vom 27. bis 29. februar 2008 ihre zweite klausurtagung ab.

Italian

l’istituzione ha organizzato il suo secondo ritiro dal 27 al 29 febbraio 2008.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe vorhin das ziel unserer klausurtagung in den vergangenen wochen in noordwijk umrissen.

Italian

a noord wijk siamo addivenuti ad un accordo su di un testo concreto concernente la cittadinanza europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der bürgerbeauftragte und seine mitarbeiter bei ihrer klausurtagung vom 27. bis 29. februar 2008.

Italian

la foto ritrae il mediatore europeo con il personale durante il secondo ritiro dell’istituzione dal 27 al 29 febbraio 2008.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der klausurtagung der kommission ging es daher auch im wesentlichen um die politische seite des pro blems.

Italian

la riflessione della commissione ha dunque avuto carattere essenzialmente politico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ratsvorsitz hat seine absicht bekräftigt, noch vor der klausurtagung in neapel ein umfassendes kompromisspapier vorzulegen.

Italian

la presidenza del consiglio ha confermato la sua intenzione di presentare un compromesso globale prima del “ conclave” che si terrà a napoli.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr präsident, sowohl die luxemburgische als auch die niederländische präsidentschaft hatten diesen gedanken bis zur klausurtagung stets verworfen.

Italian

infine, salvo pochi casi isolati, la commissione non è riuscita a rendere cosciente la pubblica opinione in europa e altrove del sostanziale contributo della comunità nelle attività di soccorso a favore dei curdi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinsichtlich der befugnisse des europäischen parlaments hat sich die konferenz auf ihrer klausurtagung dazu verpflichtet, den wünschen des parlaments entgegenzukommen.

Italian

conferenza ministeriale di lussemburgo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission traf sich am 25. und 26. märz in val duchesse zu einer klausurtagung, auf der sie sich insbesondere mit haushaltsfragen befaßte.

Italian

il 25 e 26 marzo la commissione ha tenuto a val duchesse un seminario di riflessione, dedicato essenzialmente alle questioni di bilancio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der klausurtagung war bei der bundesrepublik deutschland, die sich in bezug auf die normen besorgt geäußert hatte, eine positivere haltung festzustellen.

Italian

qusta formula prevede che la pro posta riesaminata dalla commissione si pre suma adottata qualora il consiglio, deliberando a maggioranza semplice, non l'abbia respinta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er beginnt mit einer erläuterung zur im jahr 2008 erfolgten umstrukturierung sowie einem kurzen Überblick über die jährliche klausurtagung der belegschaft und die personalversammlungen, die im berichtsjahr stattgefunden haben.

Italian

la presente sezione illustra il lavoro svolto dai vari dipartimenti e unità del suo ufficio esordendo con una descrizione della ristrutturazione effettuata nel 2008, nonché del ritiro annuale e delle riunioni con il personale che hanno avuto luogo nel corso dell’anno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dieser gelegenheit wurde der stand der beratungen auf der regierungskonferenz erörtert, insbesondere was die behandlung der drei themen im rahmen der klausurtagung der minister angeht, über die minister moscovici bericht erstattete.

Italian

esso ha permesso di fare il punto sull'andamento dei lavori della cig, con particolare riguardo ai tre temi trattati nel conclave ministeriale sul quale ha relazionato il ministro moscovici.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische union begrüßt den beschluss des igad-vermittlungsausschusses, eine klausurtagung der somalischen führer in kenia einzuberufen, um die dritte und letzte phase der konferenz vorzubereiten.

Italian

l'unione europea prende atto con soddisfazione della decisione del comitato di facilitazione igad di convocare un "conclave" dei leader somali in kenya al fine di preparare la terza ed ultima fase della conferenza.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in der aussprache über diesen punkt während der klausurtagung war besonders die Änderung der haltung frankreichs hervorzuheben, das sich den anhängern der kommissionsformel („raum ohne grenzen") anschloß.

Italian

l'italia ha dichiarato solennemente che essa non avrebbe sottoscritto alle conclusioni della conferenza se non si fosse trovato il mezzo opportuno per conferire un contenuto concreto all'estensione dei poteri del parlamento; essa ha proposto di investire il parlamento di un potere codecisionale, eventualmente secondo un pro cesso graduale (il cui termine ultimo verrebbe a coincidere con la data limite per la realizzazione del mercato interno).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die kommission ist am 30. april zu einer klausurtagung in corsendonk zu sammengetreten, auf der sie einen umfassenden meinungsaustausch über die beziehungen der gemeinschaft zu den efta-staaten und den drittländern des mittel meerraums geführt hat.

Italian

il 30 aprile la commissione ha tenuto a corsendonk un seminario di riflessione nel cui corso ha proceduto ad un approfonddito scambio di vedute sulle relazioni della comunità con i paesi dell'efta e i paesi non membri del bacino mediterraneo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sind einige der fragen, die ausführlich auf einer klausurtagung (der ersten ihrer art) erörtert wurden, an der die belegschaw des europäischen bürger b e au w ragten im oktober 2006 teilgenommen hat.

Italian

ecco alcuni dei temi atrontati nel corso del primo ritiro del personale del mediatore europeo, tenutosi nel mese di omobre 2006.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.16 in anlage 8 des dokuments der klausurtagung der minister in neapel zur regierungs­konfe­renz 200324 ist eine Änderung zu artikel iii-77 absatz 6 des verfassungs­vertrags­entwurfs fest­gehalten, die in doppeltem widerspruch zu dem vorliegenden richtlinien­vorschlag steht.

Italian

l'allegato 8 della nota della presidenza relativa al conclave ministeriale di napoli sulla cig 200324, prevede una modifica dell'articolo iii-77, paragrafo 6, del succitato progetto di trattato, che risulta in conflitto con la proposta in oggetto sotto due aspetti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,594,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK