Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fischereipolitik für die zur einführung gemeinsame einer kontrollregeln/ig fischereipolitik.
decisione da modificare: decisione 83/653/cee relativa alla ripartizione delle possibilità di pesca delle aringhe nel mare del nord a partire dal io
in dieser richtlinie sind die kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung und tilgung der blauzungenkrankheit festgelegt.
la presente direttiva fissa le norme di controllo e le misure di lotta e di eradicazione contro la febbre catarrale degli ovini.
diese richtlinie sieht gemeinschaftsmaßnahmen zur harmonisierung der kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest vor.
la direttiva intende stabilire misure comunitarie per l'armonizzazione delle norme di controllo e per la lotta contro la peste equina.
es sollten gemeinschaftliche maßnahmen zur harmonisierung der kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest festgelegt werden.
si dovrebbero fissare misure comunitarie per l'armonizzazione delle norme di controllo e delle misure di lotta contro la peste equina.
april 1992 zur festlegung von kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest [4] genannte laboratorium
direttiva 92/35/cee del consiglio, del 29 aprile 1992, che fissa le norme di controllo e le misure di lotta contro la peste equina [4].
die kommission legt uns nun eine richtlinie zur Änderung der bisherigen vor und eine verordnung mit kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest.
tuttavia, in quanto presidente della seduta, non posso lasciar passare un'osservazione che lei ha fatto.
gemäß artikel 5 absatz 4 jener richtlinie sind gemeinschaftliche maßnahmen zur harmonisierung der kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest festzulegen.
che, ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 4, si devono fissare misure comunitarie per l'armonizzazione delle norme di controllo e delle misure di lotta contro la peste equina;
"vorschlag für eine verordnung (ewg) des rates mit kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest"
l'idea di un'europa dei cittadini non si limita a queste libertà e a questi diritti e obblighi ' 'di ordinaria amministrazione' ' : in realtà implica l'edificazione di un "modello" transnazionale di cittadinanza che poggi su fondamenti solidi e duraturi.
der aufbau hochwertiger tierbestände und die anwendung einheitlicher kontrollregeln für diese krankheiten waren in den letzten jahren von entscheidendem einfluß für die prophylaxe in den einzelnen mitgliedstaaten.
la creazione di allevamenti qualificati e l'applicazione di regole armonizzate di controllo delle malattie hanno avuto nel corso degli anni un'influenza decisiva sulle profilassi seguite negli stati membri.
notwendig gemacht. strengere grenzwerte und praxistauglichere kontrollregeln werden die alte richtlinie an den stand der wissen schaft und an die bedürfhisse der verantwortlichen behörden vor ort anpassen.
la maggior parte degli stati membri ha quindi dovuto adattare la propria legislazione per conformarsi a questa giurisprudenza che riguarda, in particular modo, il settore della sanità.
april 1992 zur festlegung von kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest [13], insbesondere auf artikel 14 absatz 1 unterabsatz 2,
vista la direttiva 92/35/cee del consiglio del consiglio, del 29 aprile 1992, che fissa le norme di controllo e le misure di lotta contro la peste equina [13], in particolare l'articolo 14, paragrafo 1, secondo comma,
(1) in der richtlinie 2000/75/eg sind die kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung und tilgung der blauzungenkrankheit festgelegt.
(1) la direttiva 2000/75/ce fissa le norme di controllo nonché le misure di lotta e di eradicazione contro la febbre catarrale.
richtlinie 92/35/ewg (abl. l 157 vom 10.6.1992) kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest frankreich
regolamento 28.6.1968) dell'i 1.12.1991) protezione degli animali durante il trasporto francia direttiva 92/35/cee (gu l 157 del 10.6.1992)
die fachgruppe landwirtschaft und fischerei befürwortet sowohl den vorschlag für eine verordnung des rates mit kontrollregeln und maßnahmen zur bekämpfung der pferdepest als auch den vorschlag für eine richtlinie zur Änderung der richtlinie 90/426/ewg.
la sezione approva la proposta di regolamento del consiglio che fissa le norme di controllo e le misure di lotta contro la peste equina ed anche la proposta di direttiva del consiglio che modifica la direttiva 90/426.
der rat hat zugesagt, — vor dem 31.12.1990 die kontrollregeln für lebende tiere, erzeugnisse aus drittländern und die regeln für die kontrollstellen an den außengrenzen der gemeinschaft zu erlassen;
ii consiglio si è impegnato a: — fissare, entro il 31 dicembre 1990, le modalità di controllo per gli animali vivi, per i prodotti provenienti da paesi terzi e per i posti di frontiera con paesi terzi; — riesaminare, anteriormente all'i ottobre 1992, il regime transitorio; — riesaminare, entro il 31 dicembre 1992, il regime previsto da questa direttiva.
(3) bei der prüfung eines aufnahmeantrags kann die kommission jede zusätzliche information anfordern, die für die feststellung erforderlich ist, dass die in dem drittland angewendeten produktions- und kontrollregeln denen der verordnung (ewg) nr.
durante l'esame di una domanda d'inclusione, la commissione può richiedere tutte le informazioni supplementari necessarie per accertare che le norme di produzione e di controllo applicate nel paese terzo corrispondano a quelle contemplate dal regolamento (cee) n.