Results for mitmenschlichkeit translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

mitmenschlichkeit

Italian

umanitarismo

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

der mitmenschlichkeit, vietnam die helfende hand zu reichen.

Italian

metto ora ai voti la richiesta di votazione sollecita delle quattro proposte di risoluzione annunciate a conclusione della discussione delle interrogazioni orali sul vietnam.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitmenschlichkeit und recht enden nicht an den staatsgrenzen.

Italian

la solidarietà e il diritto non terminano ai confini di uno stato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

drohungen können niemals vertrauen und zusammenhalt schaffen und gesetzlosigkeit niemals sicherheit und mitmenschlichkeit.

Italian

l' odio non potrà mai creare fiducia e senso di appartenenza. la negazione del diritto non potrà mai creare sicurezza e preoccupazione per il prossimo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich frage mich wirklich, wo beim rat irgendwo ein funken von mindestanforderungen an mitmenschlichkeit bleibt!

Italian

mi chiedo se al consiglio sia rimasto un minimo di senso di umana solidarietà.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

humanismus und mitmenschlichkeit sind heute, eine woche nach der tragödie in den usa, mehr denn je gefordert.

Italian

e oggi, a una settimana dai tragici eventi degli stati uniti, occorre essere ancor più umani e compassionevoli.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im herbst soll sich die europäische union auf eine gemeinsame asyl- und einwanderungspolitik auf der grundlage von humanismus und mitmenschlichkeit einigen.

Italian

in autunno l' unione europea dovrà coalizzare le forze intorno a una politica di asilo e immigrazione basata sull' umanitarismo e sull' umanità condivisa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher appelliere ich an das europäische parlament und an alle parlamente europas, sich wirksam für mehr mitmenschlichkeit und gerechtigkeit einzusetzen und ausländerfeindlichkeit und rassismus wirkungsvoll entgegenzutreten.

Italian

signor presidente, tenuto conto del fatto che l'onorevole ford ha appena detto: «l'onorevole nordmann è incapace di dire cosa non vada bene nella mia relazione», ho ricordato le molteplici critiche che ho espresso, imitato del resto da numerosissimi oratori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

religion muss für liebe und mitmenschlichkeit stehen, für versöhnung, für das gute und nicht für den tod unschuldiger menschen, wie beim selbstmordanschlag von haifa.

Italian

la religione deve significare amore e umanità condivisa, riconciliazione e bene e non provocare la morte di innocenti, come nel caso dell’ attentato suicida di haifa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in diesen drei bereichen erkennen wir einige der grundwerte, die unsere union prägen: freiheit für die unterdrückten, rechtsstaatlichkeit, volksherrschaft und mitmenschlichkeit.

Italian

in tutti questi tre temi ritroviamo alcuni valori fondamentali che caratterizzano la nostra unione: libertà per gli oppressi, stato di diritto, autodeterminazione dei popoli e solidarietà.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich hoffe, daß der appell nach mitmenschlichkeit bei der britischen regierung gehör finden und daß sie bereit sein wird, die notwendige flexibilität und politischen sensibilität zu zeigen, was das Übereinkommen über die Überstellung abgeurteilter personen betrifft.

Italian

in realtà è l'amara esperienza che ha insegnato a questo parlamento a lottare solidalmente per i diritti dell'uomo, e noi vogliamo far pervenire questo stesso messaggio ai nostri colleghi asiatici.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von mitmenschlichkeit kann deshalb keine rede sein; dieses verhalten geht zu lasten des schicksals der bevölkerung, die schon so schrecklich gelitten hat, es ist politisch wenig realistisch und schadet obendrein den interessen der gemeinschaft selbst.

Italian

e terzo: la commissione è del parere che una siffatta operazione di rimessa in funzione di questi servizi essenziali e di équipes sanitarie, sul modello di quella intrapresa qualche mese fa in libano, possa contribuire molto efficacemente aua soluzione dei problemi più gravi di cui soffre questa regione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1) der tatsache, dass die lokalen und regionalen gebietskörperschaften stets anerkennung für jugendpolitische maßnahmen gezeigt haben und sich dabei von der Überzeugung leiten lassen, dass die eu, die mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen gebietskörperschaften den jugendlichen die botschaft nahe bringen müssen, dass die aktive teilhabe an der gesellschaft auf nationaler ebene wesentlich ist - vor allem, damit jugendliche dazu befähigt werden, einen nachhaltigen beitrag zum aufbau eines demokratischen, von mitmenschlichkeit geprägten, aber auch wirtschaftlich sowie kulturell starken und wettbewerbsfähigen europas zu leisten;

Italian

1) le autorità locali e regionali hanno sempre espresso apprezzamento per l'attenzione riservata alle politiche in tema di gioventù, nella convinzione che l'ue, gli stati membri e le stesse autorità locali e regionali debbano destare nei giovani la consapevolezza del valore di un esercizio attivo della cittadinanza a livello nazionale. l'obiettivo è soprattutto essere messi nella condizione di poter dare il loro contributo alla costruzione di un'europa democratica e solidale, ma anche forte e competitiva, dal punto di vista economico e culturale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,942,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK