From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die mutti sagt das wir konnen zu petra schlafen nicht
la mamma dice che non possiamo dormire da petra
Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„das haben wir ganz vergessen, mutti", sagte paul.
«mi sono dimenticato, mamma», disse paolo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das heißt konkret, sowohl mutti als auch vati haben jetzt die chance,windeln zu wechseln!
insomma, non ci sono scuse: i pannolini d’ora in poi potranno cambiarli entrambi!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"natürlich, mutti......auf das herz.....vor allem!", schließt sich freudig klaus als erster an.
“certo, mamma...al cuore...prima di tutto!”, vi aderisce entusiasta, per primo, klaus.
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so, meine drei wundervollen juwelen, unter den fittichen ihrer mutti vereint .......drei juwelen......sogar eins mehr als die der mutter der gracchen, der römischen matrone!
ecco, i miei tre meravigliosi gioielli, riuniti sotto le ali della loro mamma...tre gioielli...addirittura uno in più della madre dei gracchi, la matrona romana!
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gleiche rechte für mutti und vati erweiterung zum nutzen aller auf die europäische investitionsbank ist verlass technologien zur modernisierung unseres alltags grenzüberschreitende zusammenarbeit billigere flüge für alle veränderung durch katalysatoren haustier-projekt sie haben die wahl – schwarze liste der fluggesellschaften
stessi diritti per mamma e papà l’allargamento fa bene sull’europa si può contare tecnologie che migliorano la vita una collaborazione senza con ni voli più economici per tutti catalizzatori di mutamento per i nostri amici a quattro zampe una lista nera per scegliere in totale sicurezza
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: