From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die nierenfunktion ist bei patienten mit einer prädisposition für eine nierenfunktionseinschränkung zu überwachen.
la funzionalità renale deve essere monitorata nei pazienti maggiormente predisposti ad avere una funzionalità renale ridotta.
bei einer prädisposition für thrombosen ist aufgrund der fibrinstabilisierenden wirkung von novothirteen vorsicht geboten.
in caso di predisposizione a trombosi, è necessario prestare attenzione poiché novothirteen ha un effetto stabilizzante sulla fibrina.
khk-fälle bei einwanderern können auf ethnische prädisposition, ernährung und stress zurückzuführen sein.
nelle comunità di immigrati queste patologie possono essere legate a una predisposizione etnica, al regime alimentare e allo stress.
darüber hinaus sind besondere vorsichtsmaßnahmen bei patienten mit einer prädisposition für die entwicklung von tiefen venenthrombosen zu ergreifen.
inoltre, deve essere prestata particolare cautela nei pazienti predisposti a sviluppare una trombosi venosa profonda (dvt).
diese eigenschaften bewirken eine prädisposition dieser substanzen für lange persistenz in der umwelt und für die verbreitung über weite entfernungen.
queste caratteristiche rendono tali sostanze estremamente persistenti nell’ambiente e in grado di essere trasportate per lunghe distanze.
besondere vorsicht ist bei frauen mit anzeichen und symptomen aktiver phasen einer allergie oder bekannter allergischer prädisposition in der anamnese geboten.
particolare attenzione deve essere posta in donne che presentano segni e sintomi di condizioni allergiche o storia nota di predisposizione alle allergie.
bei patienten mit bekannter prädisposition für iritis/uveitis sowie bei bestehender intraokulärer entzündung kann duotrav mit vorsicht angewendet werden.
in pazienti con fattori accertati di predisposizione al rischio di irite/uveite ed in pazienti con infiammazione intraoculare attiva, duotrav può essere utilizzato con cautela.
gleichermaßen soll die erforschung genetischer faktoren einer prädisposition im hinblick auf rheumatisch bedingte arthritis für ein besseres verständnis der mechanismen dieser gelenkentzündungskrankheit und für effizientere behandlungen sorgen.
analogamente, gli studi dedicati ai fattori genetici che predispongono all'artrite reumatóide dovrebbero permettere di progredire nella comprensione dei meccanismi che presiedono all'insorgere di questa malattia disabilitante. sarà così possibile elaborare terapie più efficaci.
der diesen tumoren zugrundeliegende wirkmechanismus hängt mit der natürlichen prädisposition der männlichen maus für nierenerkrankungen und mit einem stoffwechselweg zusammen, der nicht auf den menschen übertragbar ist.
il meccanismo di azione di questi tumori dipende dalla predisposizione naturale del topo maschio alle patologie renali e dal fatto che la via metabolica non riflette quella dell’uomo.
die harnsäure-werte können unter rebetol aufgrund von hämolyse ansteigen, daher müssen patienten mit einer prädisposition für gicht sorgfältig überwacht werden.
l’ acido urico può aumentare con rebetol a causa dell’ emolisi, pertanto deve essere attentamente valutata la possibilità di sviluppo di gotta nei pazienti predisposti.
bei manchen patienten, insbesondere denjenigen mit einer prädisposition für nephrolithiasis, kann ein erhöhtes risiko für nierensteinbildung und begleitende anzeichen und symptome wie nierenkolik, nierenschmerzen oder flankenschmerzen bestehen.
alcuni pazienti, particolarmente quelli con predisposizione a nefrolitiasi, possono presentare un rischio maggiore di calcolosi renale e di segni e sintomi correlati, quali colica renale, dolore renale o dolore al fianco.