Results for productdossier translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

productdossier

Italian

disciplinare

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

Italian

riferimento alla pubblicazione del disciplinare

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

Italian

nella presente scheda riepilogativa sono contenuti a fini informativi i principali elementi del disciplinare.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

510/2006 dient een samenvatting van het productdossier te worden bekendgemaakt.

Italian

510/2006, occorre pubblicare un riepilogo del disciplinare.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in deze samenvatting zijn de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie overgenomen.

Italian

nella presente scheda riepilogativa sono contenuti a fini informativi i principali elementi del disciplinare.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

Italian

la scheda consolidata, contenente i principali elementi del disciplinare, è riportata nell'allegato ii del presente regolamento.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

overzicht van het productdossier (samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

Italian

disciplinare (riepilogo delle condizioni di cui all'articolo 4, paragrafo 2)

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de samenvatting, die de belangrijkste gegevens uit het productdossier bevat, is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

Italian

il riepilogo contenente gli elementi principali del disciplinare figura nell'allegato ii del presente regolamento.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de in het publicatieblad van de europese unie bekendgemaakte wijzigingen van het productdossier met betrekking tot de in de bijlage bij deze verordening vermelde benaming worden goedgekeurd.

Italian

le modifiche del disciplinare, pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea, concernenti la denominazione che figura nell'allegato del presente regolamento, sono approvate.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

German

het productdossier voor de beschermde geografische aanduiding "ternasco de aragón" wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage i bij deze verordening.

Italian

il disciplinare dell'indicazione geografica protetta "ternasco de aragón" è modificato in conformità dell'allegato i del presente regolamento.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(5) na overleg tussen italië, nederland en duitsland zijn preciseringen aangebracht aan het productdossier voor de betrokken benaming.

Italian

(5) a seguito di consultazioni tra l'italia, i paesi bassi e la germania sono state apportate delle precisazioni al disciplinare di produzione della denominazione in oggetto.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de producenten van de bga "salame cremona" moeten zich strikt houden aan de voorschriften die zijn vastgesteld in het bij de eu ingediende productdossier.

Italian

i soggetti che intendono produrre la igp "salame cremona" devono attenersi al rigoroso rispetto del disciplinare depositato presso l'ue.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

de volgende wijzigingen van het productdossier voor de beschermde geografische aanduiding "veau d'aveyron et du ségala" worden goedgekeurd:

Italian

nel disciplinare dell'indicazione geografica protetta "veau d'aveyron et du ségala" sono approvate le seguenti modifiche:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(6) volgens de commissie voldoet de nieuwe versie van het productdossier volledig aan de eisen van verordening (eg) nr.

Italian

(6) È opinione della commissione che la nuova versione del disciplinare rispetti pienamente i requisiti del regolamento (ce) n.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

houdende goedkeuring van minimale wijzigingen van het productdossier van een benaming die is opgenomen in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (prosciutto di parma (bob))

Italian

recante approvazione di modifiche minori del disciplinare di una denominazione iscritta nel registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette [prosciutto di parma (dop)]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de volgende wijzigingen in het productdossier van de beschermde geografische aanduiding "ternasco de aragón" (spanje), worden goedgekeurd:

Italian

sono approvate le seguenti modifiche del disciplinare dell'indicazione geografica protetta "ternasco de aragón" (spagna):

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

houdende niet-minimale wijzigingen van het productdossier van een benaming die is opgenomen in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (prosciutto di norcia (bga))

Italian

recante approvazione di modifiche non secondarie del disciplinare di una denominazione registrata nel registro delle denominazioni d'origine protette e delle indicazioni geografiche protette [prosciutto di norcia (igp)]

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) de aanvraag betreft een wijziging van het productdossier met betrekking tot de beschrijving van het product waarbij het gewichtsinterval van karkassen van "ternasco de aragón" van 8,5 tot 11,5 kg op van 8 tot 12,5 kg wordt gebracht.

Italian

(2) la domanda è intesa a modificare il disciplinare per quanto riguarda la descrizione del prodotto aumentando la categoria di peso della carcassa del "ternasco de aragón", che passa ormai da 8,5-11,5 kg a 8-12,5 kg.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,671,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK