From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und dann hat sie das köstlichste haar, rabenschwarz, und so kleidsam geordnet; rückwärts eine krone von dicken, breiten flechten und vorn die längsten, glänzendsten locken, die ich jemals gesehen habe.
i bei capelli neri aveva accomodati con arte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
das farblose, olivenfarbene gesicht meines gebieters, seine eckige, massive stirn, seine breiten, rabenschwarzen augenbrauen, seine dunklen augen, die starken züge, sein fester, strenger mund – alles energie, entschlossenheit und willen – sie waren nicht schön nach allen regeln der schönheit; aber für mich waren sie mehr als schön; die züge waren interessant, ein einfluß, der mich gänzlich übermannt hatte, der meine gefühle meiner eigenen macht entwand und sie der seinen unterordnete.
il viso scolorito e olivastro del signor rochester, la sua fronte quadrata e potente, i suoi sopraccigli neri, i suoi occhi profondi, i tratti marcati, la bocca dura, insomma l'espressione risoluta ed energica del volto non rispondeva alle regole sulla bellezza, ma per me il suo viso era più che bello, mi attraeva e mi dominava.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: