Results for schiffbruch translation from German to Italian

German

Translate

schiffbruch

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

schiffbruch

Italian

naufragio

Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schiffbruch/stranden

Italian

naufragate/incagliate

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schiffbruch der erika

Italian

allegato: ordine del giorno della prossima seduta (strasburgo, 13-17 marzo 2000)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schiffbruch des tankers "erika"

Italian

naufragio della petroliera "erika"

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

betrifft: schiffbruch der „casön"

Italian

oggetto: relazioni diplomatiche con il vietnam

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

deshalb wird es letztlich doch zum schiffbruch kommen.

Italian

e’ ovvio che l’ esito sarà comunque un naufragio.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

norm a2.6 – entschädigung für seeleute bei schiffsverlust oder schiffbruch

Italian

norma a2.6 – indennizzo del marittimo per la perdita o il naufragio della nave

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die politischen systeme, die das versuchten, haben schiffbruch erlitten.

Italian

i sistemi politici che hanno provato a farlo sono naufragati.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Übereinkommen über die gewährung einer entschädigung für arbeitslosigkeit infolge von schiffbruch

Italian

convenzione relativa alla indennità di disoccupazione in caso di perdita della nave per naufragio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und jedes mal haben wir schiffbruch erlitten und mußten die erfah-

Italian

la situazione appare dunque piuttosto critica: le risorse della comunità stanno per esaurirsi, la

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der zweite schiffbruch im dezember in athen war dagegen nicht mehr zu verbergen.

Italian

purtroppo i principi sono in questione già da lungo tempo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die politischen systeme, die das versucht haben, haben damit schiffbruch erlitten.

Italian

senza alcun dubbio, sia la commissione che il parlamento ritorneranno su questo problema in un momento successivo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

internationales Übereinkommen nr.8 betreffend die gewährung einer entschädigung für arbeitslosigkeit infolge von schiffbruch

Italian

convenzione n.8 concernente l'indennità di disoccupazione a cagione di naufragio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der schiffbruch der erika weckte in der Öffentlichkeit tiefe empörung über die fortwährende unsicherheit im seeverkehr.

Italian

il naufragio dell'erika ha suscitato la profonda indignazione dell'opinione pubblica per il persistere dell'insicurezza nel trasporto marittimo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir sind immer noch nicht weiter. nach dem schiffbruch der kompromißverhandlungen dümpeln zwei schaluppen vor sich hin.

Italian

in realtà, la proposta della commissione non dà prova di grande fantasia; più che altro si assiste a una proroga, per sei anni, dei meccanismi attuali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1996 haben 158 schiffe der europäischen union (bei insgesamt 1250 unfällen) schiffbruch erlitten.

Italian

pervia di queste par­ticolarità, nel settore della pesca non esiste il più delle volte il rapporto classico tra datore di lavoro e dipendente, e l'orario di lavoro è subordinato alle condizioni di cattura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das paket erika i ist eine eilreaktion auf die missstände, die durch den schiffbruch der erika zu tage getreten waren.

Italian

il pacchetto erika i apporta correttivi urgenti alle lacune poste in evidenza dal naufragio della petroliera.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und habest den glauben und gutes gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am glauben schiffbruch erlitten haben;

Italian

con fede e buona coscienza, poiché alcuni che l'hanno ripudiata hanno fatto naufragio nella fede

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

was den schiffbruch der erika betrifft, so wurden der kommission die ergebnisse der vorläufigen untersuchung der französischen behörden zu den unglücksursachen bereits übermittelt.

Italian

per quanto riguarda il naufragio dell' erika, l' esito delle indagini preliminari svolte dalle autorità francesi sulle cause dell' incidente è già stato comunicato alla commissione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ich stimme weder mit ihm noch mit herrn de vries überein, sondern viel mehr mit herrn delors: das ews hat schiffbruch erlitten.

Italian

da eureka o da ariane alle coproduzioni cinematografiche o televisive, il campo d'intervento dell'ecu è vasto per il prossimo decennio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,890,964,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK