Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
danach kann diese person keinen eigenen antrag mehr stellen.
ne consegue che tale persona non può più inoltrare domanda separata.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der euro stellt keinen selbstzweck dar.
vicepresidente della bei
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zusage stellt keinen präzedenzfall dar.
dichiarazione del consiglio europeo sui cambiamenti climatici
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dänemark hat keinen eigenen tierärztlichen status mehr.
la danimarca ha perso la sua indipendenza in questo ambito.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
unfälle und berufskrankheiten bilden keinen eigenen versicherungszweig.
gli infortuni e le malattie professionali non costituiscono un ramo assicurativo distinto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. es gibt keinen eigenen eilkuriermarkt im post markt.
3) non esiste un mercato postale specifico di corriere rapido.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keinen eigenen binnenmarkt für jede dieser kategorien.
non esiste un mercato unico specifico per ciascuna di queste categorie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keinen eigenen binnenmarkt für jede dieser drei kategorien.
non esiste un mercato unico specifico per ciascuna di queste categorie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit gibt es in italien keinen eigenen abschluß für ausbilder.
attualmente, in italia, non c'è un diploma specifico di esperto di formazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher gibt es keinen eigenen binnenmarkt für jede dieser drei kategorien.
non esiste pertanto un mercato unico specifico per ciascuna di queste categorie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das spanische sozialversicherungssystem umfasst keinen eigenen zweig fuÈr arbeitsunfaÈlle und berufskrankheiten .
indennitaÁ per malattia, maternitaÁ e rischi in gravidanza
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
väter haben demnach keinen eigenen, sondern nur einen abgeleiteten anspruch.
per i casi di inadempienza da parte del datore di lavoro si rimanda ai paragrafi successivi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings hat die kommission diesbezüglich noch keinen (eigenen) rechtsakt erlassen.
la commissione non ha tuttavia ritirato formalmente la proposta (con un atto distinto).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
makroregionen haben keinen eigenen verwaltungsrechtlichen status und verfügen über keine eigenen gremien.
le macroregioni non hanno uno statuto politico indipendente né dispongono di proprie istituzioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(keine eigenen vorlagen)
(nessun modello personalizzato)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der begriff der den unternehmen "übertragenen besonderen aufgabe" hat keinen eigenen inhalt.
il concetto di "incarico particolare affidato" all'impresa non ha un contenuto proprio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die zeitfrage stellt kein problem dar.
l'intervallo di tempo non costituisce un problema.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
n. s. stellte keinen asylantrag.
il signor n.s. non ha presentato domanda di asilo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cargill stellt kein fraktioniertes lecithin her.
cargill non opera nel settore della produzione di lecitina frazionata.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
normale innenbeleuchtung stellt keine gefahr dar.
la normale illuminazione da interni non crea alcun rischio.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: