From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausdrückliche regelungen wurden für mischkonzerne getroffen, und die befreiung von der teilkonsolidierung kann an zusätzliche bedingungen gebunden werden.
che sono state previste norme esplicite per i gruppi misti e che l'esonero dal sottoconsolidamento può essere subordinato a condizioni aggiuntive;
ferner können die mitgliedstaaten vorschreiben, dass artikel 123 auf individueller oder anderer basis einzuhalten ist und die in artikel 73 absatz 2 genannte teilkonsolidierung auf anderen ebenen innerhalb einer gruppe anzuwenden ist.
gli stati membri possono inoltre esigere che sia rispettato l'articolo 123 su base individuale o su altra base e che il subconsolidamento di cui all'articolo 73, paragrafo 2, sia applicato ad altri livelli all'interno di un gruppo.
(b) für die in artikel 51 absatz 1 buchstabe d genannte feststellung bei der zuständigen behörde oder der abwicklungsbehörde des mitgliedstaats der konsolidierenden aufsichtsbehörde oder bei der für die teilkonsolidierung zuständigen behörde.
(b) è competente della determinazione di cui all’articolo 51, paragrafo 1, lettera d), l’autorità competente o l’autorità di risoluzione delle crisi dello stato membro dell’autorità di vigilanza su base consolidata o dell’autorità competente che effettua il subconsolidamento.