来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ausdrückliche regelungen wurden für mischkonzerne getroffen, und die befreiung von der teilkonsolidierung kann an zusätzliche bedingungen gebunden werden.
che sono state previste norme esplicite per i gruppi misti e che l'esonero dal sottoconsolidamento può essere subordinato a condizioni aggiuntive;
ferner können die mitgliedstaaten vorschreiben, dass artikel 123 auf individueller oder anderer basis einzuhalten ist und die in artikel 73 absatz 2 genannte teilkonsolidierung auf anderen ebenen innerhalb einer gruppe anzuwenden ist.
gli stati membri possono inoltre esigere che sia rispettato l'articolo 123 su base individuale o su altra base e che il subconsolidamento di cui all'articolo 73, paragrafo 2, sia applicato ad altri livelli all'interno di un gruppo.
(b) für die in artikel 51 absatz 1 buchstabe d genannte feststellung bei der zuständigen behörde oder der abwicklungsbehörde des mitgliedstaats der konsolidierenden aufsichtsbehörde oder bei der für die teilkonsolidierung zuständigen behörde.
(b) è competente della determinazione di cui all’articolo 51, paragrafo 1, lettera d), l’autorità competente o l’autorità di risoluzione delle crisi dello stato membro dell’autorità di vigilanza su base consolidata o dell’autorità competente che effettua il subconsolidamento.