Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insbesondere die stärkung der lebensbewältigungskompetenz sollte ein angebot an die gesamte bevölkerung sein.
in particolare, il rafforzamento della capacità di gestire la propria vita dovrebbe essere un'offerta rivolta a tutta la popolazione.
auch gilt es, regeln für eine „europäische aktiengesellschaft" zu schaffen, die sich als angebot an die unternehmer versteht.
È anche importante creare norme per una «società europea» intesa quale offerta per gli imprenditori.
an die branche wird von investorenseite, so etwa von seiten der pensionsfonds, die forderung nach größerer transparenz herangetragen.
gli hedge fund sono sottoposti a pressioni da parte degli investitori (come i fondi pensione) perché accrescano la loro trasparenza.
aus der sicht der verbraucher muss das angebot an industriegebäuden wachsenden anforderungen an die mit dem bau insgesamt verbundenen leistungen genügen.
diverse azioni dovranno essere perse,-uite e rafforzate; le principali si collocano: 3.3.1.
"das einzig ehrliche angebot an die türkei ist die privilegierte partnerschaft, ist die besondere nachbarschaftliche beziehung."
pur evidenziando che molte cose non vanno in turchia, tutti hanno chiesto di dare inizio ai negoziati, «è la migliore garanzia affinché le riforme in corso continuino».
november 2007 angenommen und veröffentlicht werden könnte, damit die branche sich an die neuen bestimmungen anpassen kann.
(9) si era previsto che la presente direttiva fosse adottata e pubblicata molto prima del 26 novembre 2007, in modo da consentire al settore industriale di adeguarsi alle nuove norme.
derzeit ist dies jedoch nicht der fall, deshalb müssen wir die richtigen signale an die branche aussenden, damit sie die botschaft nicht falsch versteht.
se si limitasse troppo l'entità delle prestazioni riservate non si realizzerebbero certamente introiti sufficienti; è pertanto necessario tenere conto di questo aspetto finanziario.
dieser bericht ist ein angebot an die bürgerinnen und bürger- auch die europa-skeptischen- für ein modernes, handlungsfähiges und transparentes europa.
la presente relazione desidera offrire ai cittadini, compresi gli euroscettici, un' europa moderna, capace di agire e trasparente.
die anzahl wettbewerbsfähiger angebote an die kunden ist in einigen mitgliedstaaten mit hohem konzentrationsgrad besonders unbefriedigend.
il numero di offerte concorrenziali ricevute dai clienti è particolarmente insoddisfacente in alcuni stati membri caratterizzati da un elevato livello di concentrazione.