From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welcher zahn tut dir weh
quale dente ti fa male
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er gebe dir was dein herz begehrt, und erfülle alle deine anschläge.
ricordi tutti i tuoi sacrifici e gradisca i tuoi olocausti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also das befehlen ist deins, so überlege dir, was du anordnest."
la decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello che vuoi ordinare”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sei nun wieder zufrieden, meine seele; denn der herr tut dir gutes.
ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il signore ti ha beneficato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oder wir zeigen dir, was wir ihnen angedroht haben; so haben wir ja ganz die macht über sie.
sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché noi prevarremo su di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber es tut dir nicht gut, liebes kind, daß du dich aufregst. bitte, denke daran und beruhige dich.«
inoltre a te, anima mia, non fa bene agitarti; non dimenticarlo, ti prego e sta’ tranquilla.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprachen sie zu ihm: was tust du denn für ein zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? was wirkst du?
allora gli dissero: «quale segno dunque tu fai perché vediamo e possiamo crederti? quale opera compi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als 'imrans frau sagte: "mein herr, ich gelobe dir, was in meinem mutterleib ist, für deinen dienst freigestellt.
quando la moglie di imrân disse: “mio signore, ho consacrato a te, e solo a te, quello che è nel mio ventre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das grundprinzip, auch bei der kappung der salden und der kofinanzierung in der landwirtschaft ist: ich gebe dir, was du brauchst, vorausgesetzt, du bezahlst, was ich dir gebe.
il principio fondamentale, e quello del livellamento dei saldi e del cofinanziamento agricolo, è: ti do ciò di cui hai bisogno a condizione che tu paghi ciò che ti do.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
er deutete auf einen stuhl, der vor seinem großen schreibtisch stand. „setz dich doch, dann erzähle ich dir, was ich in meinen büchern gefunden habe."
poi le indicò la sedia dall'altra parte della grande scrivania e disse: «siediti e ti dirò cosa ho trovato nei miei libri».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
damals sagte die frau `lmrans: "mein herr, siehe, ich gelobe dir, was in meinem leibe ist, zu weihen; so nimm es von mir an; siehe, du bist der allhörende, der allwissende."
quando la moglie di imrân disse: “mio signore, ho consacrato a te, e solo a te, quello che è nel mio ventre. accettalo da parte mia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting