From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese verpackungen sind so ausgelegt, daß sie schweren unfallbedingungen standhalten.
si tratta di un imballaggio inteso a resistere anche in caso di incidente grave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat der union hat am 25. oktober 1996 (') eine richtlinie für ein testverfahren verabschiedet, das wirklichkeitsgetreuer als bisher unfallbedingungen simuliert.
il consiglio dell'unione europea ha adottato il 25 ottobre (') una direttiva che prevede una nuova procedura di prova: essa riproduce in modo più fedele di oggi le condizioni di un vero incidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erhebliche bemühungen galten auch dem besseren verständnis der entstehungsmechanismen radioaktiver aerosole von actiniden unter normalen betriebsbedingungen eines plutoniumlabors und unter unfallbedingungen, besonders bei bränden.
i risultati di uno fra i progetti realizzati nel quadro del programma comunitario hanno confermato la possibilità di realizzare fino al 30% di economie d'energia nel settore delle autovetture alimentate a benzina, migliorando le caratteristiche del motore e della trasmissione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im falle der brennstoffaufarbeitungsanlagen wird die standortwahl eine „fallstudie" bleiben, die im wesentlichen auf den gegebenheiten des normalbetriebs basiert und zweifellos weniger auf potentielle unfallbedingungen abstellt.
e' probabile che in futuro si presti maggior attenzione agli incidenti dovuti a cause « esterne », per esempio, la caduta di aerei o addirittura il sabotaggio, contro le quali il progetto non prevede un'apposita protezione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durch die integrität der quelle wird sichergestellt, dass das radioaktive material unter normalen anwendungsbedingungen und unter zahlreichen unfallbedingungen fest in der strahlenquelle eingeschlossen bleibt, und personen, arbeitsplatz und umwelt nicht kontaminiert werden.
a sua volta l'integrità garantisce che i materiali radioattivi siano saldamente confinati all'interno della sorgente e non provochino contaminazioni delle persone, dei luoghi di lavoro o dell'ambiente sia nelle normali condizioni di impiego sia in molti casi di incidente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
katastrophaler unfallbedingungen und die gegenwärtig im hinblick auf schnelle reaktoren laufenden arbeiten werden in enger zusammenarbeit mit den projekten snr (deutschland und beneluxländer) und pec (cnen italien) durchgeführt.
tipico è la perdita di reattività dovuta all'aumento di temperatura del combustibile — la famosa « retroazione doppler ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: