From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es unterbindet die entwicklung der krebszellen.
arrestando lo sviluppo delle cellule tumorali
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
unterbindet firewall pop-ups während des spielens
per giocare senza interruzioni
Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
es unterbindet im falle einer cytomegalie die aktivität von
quando il virus non è in grado di produrre dna, non può riprodursi, il che rallenta la diffusione dell’ infezione.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
und der sozialistische präsident dieses parlamentes unterbindet das nicht.
per questo motivo ritengo che questa sera abbiamo agito poco saggiamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unterbindet alle aktionen, die den zugriff als systemverwalter benötigen würden.
nasconde tutte le azioni e le applicazioni che richiedono l' accesso come root.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unterbindet den zugriff auf programme, die zugang zu einer shell ermöglichen.
nasconde tutte le azioni o applicazioni che provvedono l' accesso alla shell.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es blockiert die produktion von proteinen innerhalb der bakterien und unterbindet dadurch das bakterienwachstum.
esso agisce bloccando la produzione di proteine nei batteri, arrestandone in tal modo la crescita.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das ersatzenzym unterstützt den gb3-abbau und unterbindet seine anreicherung in den zellen.
l'enzima sostitutivo favorisce la scomposizione del gb3 arrestandone l'accumulo nelle cellule.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das ersatzenzym unterstützt den abbau von glykogen und unterbindet seine abnormale anreicherung in den zellen.
l’enzima sostitutivo favorisce la scomposizione del glicogeno impedendone l’accumulo anormale nelle cellule.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
unterbindet das ausführen von prozessen welche einer der folgenden zeichenketten im dateinamen enthalten: •
non permette l'esecuzione di processi che contengono una delle seguenti stringhe nel nome file: •
Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
vertriebspolitik, die den eu-markt starr in einzelne gebiete aufteilt und parallelimporte der vertragsware unterbindet
sistema di distribuzione che separa rigidamente il mercato dell'ue in zone distinte e che impedisce le importazioni parallele del prodotto oggetto del contratto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indem es die produktion neuer dna unterbindet, reduziert cellcept die geschwindigkeit, mit der sich die lymphozyten vermehren.
impedendo la produzione di nuovo dna, cellcept riduce la velocità di proliferazione dei linfociti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
das ersatzenzym unterstützt den gl-3-abbau und unterbindet seine anreicherung in den zellen des patienten.
tale enzima sostitutivo favorisce la scomposizione del gl -3 impedendone la formazione nelle cellule.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
landseite und luftseite müssen durch eine physische barriere abgegrenzt sein, die für die allgemeinheit deutlich sichtbar ist und unbefugten zugang unterbindet.
il confine tra aree lato terra e aree lato volo deve consistere in un ostacolo fisico che sia chiaramente visibile al pubblico e che impedisca ad una persona l'accesso non autorizzato.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem darf die kommission nur einer künftigen regelung für faserstoffe, textilien und bekleidung zustimmen, die betrug und unfairen handel unterbindet.
solo nel 1992, è stato ridotto alla disoccupazione il 6 per cento degli effettivi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skype setzt eine derartige kündigung in kraft, indem es ihren zugriff auf ihr nutzerkonto und die produkte und skype-software unterbindet.
skype potrà effettuare tale risoluzione impedendo l'accesso all'account e ai prodotti e al software skype.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
herkömmlichen antiviren-produkten ist diese lösung auch deshalb überlegen, weil sie automatisch die infektionsquelle ausfindig macht und die weitere kommunikation mit ihr unterbindet.
inoltre, andando oltre i prodotti antivirus tradizionali, la soluzione rintraccia automaticamente ed emette report sulla fonte di un'infezione e blocca un'ulteriore comunicazione verso di essa.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre über ein rechtsinstrument der eu nachzudenken, das den missbrauch von und durch briefkastenfirmen unterbindet, die den kmu wettbewerbsverzerrungen verursachen, arbeitsnormen unterlaufen und sich ihren zahlungsverpflichtungen entziehen.
bisogna prendere in considerazione uno strumento giuridico dell'ue che combatta gli abusi commessi dalle società fittizie, che causano distorsioni della concorrenza per le pmi ed eludono le norme sul lavoro e i pagamenti previsti dalla legge.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
indem die europäische politik die mißbräuchliche ausnutzung marktbeherrschender stellungen unterbindet und vor allem auf dem kohle und stahlsektor für die erhaltung einer vielzahl wirtschaftlicher entscheidungszentren sorgt, sichert sie einen lauteren wettbewerb und durchlässige märkte;
la politica europea preserva la lealtà della concorrenza e la fluidità dei mercati, prevenendo gli abusi delle ditte dominanti e vigilando a che sia mantenuta una pluralità di centri di decisione economica, soprattutto nei settori del carbone e dell'acciaio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend läßt sich sagen, daß ein deponieuntergrund aus tonen bei schwermetallhaltigen abfallen eine sehr wirksame geologische barriere darstellt, die die migration der schwermetalle u. a. durch adsorption auf bodenpartikeln unterbindet.
concludendo, si può affermare che uno strato di argilla al di sotto dei depositi di residui contenenti metalli pesanti costituisce una barriera geologica molto efficace in grado di bloccare la migrazione dei metalli pesanti, fra l'altro per effetto del loro assorbimento sulle particelle del terreno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: