From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o für verkaufsabrechnung
cif nota di vendita
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
beginn/ende des elements der verkaufsabrechnung
inizio/fine della nota di vendita
Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
eine kopie des wiegescheins wird an der verkaufsabrechnung oder der Übernahmeerklärung befestigt.
una copia della ricevuta deve essere acclusa alla distinta di vendita o alla dichiarazione di presa in carico.
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit einer verkaufsmeldung kann entweder eine verkaufsabrechnung oder eine Übernahme mitgeteilt werden.
un messaggio relativo alle vendite può riguardare una nota di vendita o un’assunzione in carico
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
für die vorlage der verkaufsabrechnung mit den in diesem artikel vorgeschriebenen angaben ist der käufer verantwortlich.
il titolare della dichiarazione di assunzione in carico è responsabile della presentazione di tale dichiarazione e in cui si trovano elencati tutti i dati richiesti al presente articolo.»
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der käufer ist dafür verantwortlich, daß die in absatz 3 genannten angaben der verkaufsabrechnung richtig sind.
l'acquirente è responsabile dell'esattezza dei dati indicati al paragrafo 3, contenuti nella nota di vendita.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- eine verkaufsabrechnung, wenn die erzeugnisse am anlandeort verkauft worden sind oder zum verkauf angeboten werden,
- una nota di vendita, qualora i prodotti siano stati venduti o messi in vendita nel luogo di sbarco,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) vergleich der mengen nach arten, die in die anlandeerklärung eingetragen sind, mit den in der Übernahmeerklärung oder verkaufsabrechnung eingetragenen mengen.
c) i quantitativi per specie indicati nella dichiarazione di sbarco e i quantitativi indicati nella dichiarazione di assunzione in carico o nella distinta di vendita.
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i) den mengen nach arten, die in das wiegelogbuch eingetragen sind, und den in der Übernahmeerklärung oder verkaufsabrechnung eingetragenen mengen;
i) i quantitativi per specie indicati nel registro di pesatura e quelli indicati nella dichiarazione di assunzione in carico o nella distinta di vendita;
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die vorlage der verkaufsabrechnung mit den in diesem artikel vorgeschriebenen angaben sind die einrichtungen, die fischauktionen veranstalten, oder andere von den mitgliedstaaten zugelassene stellen oder ermächtigten personen verantwortlich.
della presentazione delle note di vendita in cui si trovano elencati tutti i dati richiesti al presente articolo sono responsabili i suddetti centri per le vendite all'asta o gli altri organismi o persone autorizzati dagli stati membri.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) die unterlagen (logbuch, anlandeerklärung und verkaufsabrechnung) sowie die größensortierung und das gewicht des fisches für die kontrolle der vermarktungsbestimmungen.
c) la documentazione (giornale di bordo, dichiarazione di sbarco e note di vendita), la cernita e la pesatura del pesce per il controllo delle disposizioni relative alla commercializzazione.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
234 | die folgenden attribute sind anzugeben: | | mit einer verkaufsmeldung kann entweder eine verkaufsabrechnung oder eine Übernahme mitgeteilt werden.
234 | devono essere specificati i seguenti attributi | | un messaggio relativo alle vendite può riguardare una nota di vendita o un'assunzione in carico | |
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(58) die in absatz 33 geschilderten bestimmungen der entschließungen 814 dürften eine konsolidierung der leistungsschwachen bankverrechnungspläne in einem vertretbaren zeitraum ermöglichen; die verkaufsabrechnung kann in dieser zeit über andere bankverrechnungspläne abgewickelt werden.
(58) le disposizioni della risoluzione 814 di cui al considerando 33 consentiranno il consolidamento dei bsp la cui efficienza economico-finanziaria è appena margi nale nel corso di un periodo di tempo ragionevole nel quale la compensazione delle vendite di biglietti avrà luogo principalmente tramite bsp esistenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) eingetragene käufer, eingetragene auktionen oder andere von den mitgliedstaaten zugelassene einrichtungen oder personen, die die erstvermarktung von fischereierzeugnissen übernehmen, übermitteln den zuständigen behörden des mitgliedstaats, in dessen hoheitsgebiet die erstvermarktung stattfindet, elektronisch die daten, die in die verkaufsabrechnung einzutragen sind.
gli acquirenti registrati, i centri d'asta registrati o altre entità o persone autorizzate dagli stati membri, responsabili della prima vendita dei prodotti della pesca, trasmettono per via elettronica alle autorità competenti dello stato membro nel cui territorio ha luogo la prima immissione in commercio le informazioni da registrare nella nota di vendita.
Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality: