Results for verstelleinrichtungen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

verstelleinrichtungen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

sitze, sitzverankerungen und verstelleinrichtungen

Italian

sedili, ancoraggio e sistemi di regolazione

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iii) prüfung der verriegelungs- und verstelleinrichtungen

Italian

iii) prove di regolazione e di sbloccaggio

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschreibung der konditionierung von verstelleinrichtungen direkt an kinder-rÜckhalteeinrichtungen

Italian

descrizione del condizionamento dei dispositivi di regolazione montati direttamente sugli srb

Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konditionierungsprüfung für verstelleinrichtungen, die direkt an einer rückhalteeinrichtung für kinder angebracht sind

Italian

prova di condizionamento per regolatori montati direttamente su un sistema di ritenuta per bambini

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

konditionierungsprüfung für verstelleinrichtungen, die direkt an einer kinder-rückhalteeinrichtung angebracht sind

Italian

prova di condizionamento per dispositivi di regolazione montati direttamente su un srb

Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vollständige gurt darf nicht durch verstelleinrichtungen, verschlüsse oder verankerungsbeschläge durchgezogen werden können.

Italian

non deve essere possibile tirare tutta la cinghia attraverso regolatori, fibbie o punti di ancoraggio.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der anteil des gurtschlupfes darf je verstelleinrichtung 25 mm und für alle verstelleinrichtungen zusammen 40 mm nicht überschreiten.

Italian

lo scorrimento della cinghia non deve superare 25 mm per 1 dispositivo di regolazione o 40 mm per tutti i dispositivi di regolazione.

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang 8 betätigungseinrichtungen der verstelleinrichtungen für die scheinwerfer nach absatz 6.2.6.2.2.

Italian

allegato 8 comandi dei dispositivi per regolare l'inclinazione dei proiettori di cui al punto 6.2.6.2.2 del presente regolamento

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verstelleinrichtungen werden betätigt und a wird gezogen, während das freie ende des gurtbands durch b nicht angezogen wird.

Italian

azionare il regolatore e tirare a mentre b non esercita tensione sull’estremità libera della cinghia.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle verstelleinrichtungen, außer den direkt an einer rückhalteeinrichtung für kinder befestigten einrichtungen, werden in diese prüfung einbezogen.

Italian

tutti i regolatori, ad eccezione di quelli montati direttamente su un sistema di ritenuta per bambini, sono inclusi nella prova.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anhang 8 - betätigungseinrichtungen der verstelleinrichtungen für die scheinwerfer nach absatz 6.2.6.2.2 dieser regelung

Italian

allegato 8 - comandi dei dispositivi per regolare l'inclinazione dei proiettori di cui al punto 6.2.6.2.2 del presente regolamento

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diese prüfung sind alle verstelleinrichtungen eingeschlossen, mit ausnahme der verstelleinrichtungen, die direkt an einer kinder-rückhalteeinrichtung angebracht sind.

Italian

tutti i regolatori, esclusi quelli montati direttamente su un srb, sono inclusi nella prova.

Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der prüfung nach absatz 8.2.1.3.2 darf kein teil des verschlusses oder der benachbarten gurtbänder oder verstelleinrichtungen brechen oder sich lösen.

Italian

durante la prova ai sensi del punto 8.2.1.3.2., nessuna parte della fibbia, delle cinghie adiacenti o dei regolatori deve rompersi né staccarsi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verschlüsse, aufrolleinrichtungen, verstelleinrichtungen und arretiereinrichtungen, die sich durch temperatureinflüsse verändern können, sind der temperaturprüfung nach absatz 8.2.8 zu unterziehen.

Italian

componenti di fibbie, riavvolgitori, dispositivi di aggiustamento e di bloccaggio passibili di essere influenzati negativamente dalla temperatura vanno sottoposti alla prova di resistenza alla temperatura di cui al punto 8.2.8.

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- fotografien der sitze, ihrer verankerung, der einstell- und verstelleinrichtungen der sitze und ihrer teile sowie ihrer verriegelungseinrichtungen (3).

Italian

- fotografie dei sedili, dei loro ancoraggi, dei sistemi di regolazione e spostamento dei sedili e delle loro parti e dei loro sistemi di bloccaggio (3).

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle verstelleinrichtungen müssen „schnellverstelleinrichtungen“ sein, mit ausnahme der verstelleinrichtungen, die nur beim erstmaligen einbau der rückhalteeinrichtung im fahrzeug verwendet werden, und die nicht unbedingt einer schnellverstelleinrichtung entsprechen müssen.

Italian

tutti i dispositivi di regolazione devono essere del tipo «a regolazione rapida», ad eccezione di quelli usati solo per l’installazione iniziale del dispositivo di ritenuta, che possono essere anche di un tipo diverso.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verstelleinrichtung

Italian

dispositivo di regolazione

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,794,299,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK