From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die vermutungstatbestände werden damit auf fälle erweitert, in denen ein unternehmen zwar nicht allein, wohl aber mit hilfe anderer abhängiger unternehmen oder vorgeschobener personen über die in absatz 2 erwähnten einflußmöglichkeiten verfügen kann.
fra queste fattispecie sono stati perciò inclusi anche i casi in cui un'impresa dispone, non da sola, bensì per mezzo di altre imprese dipen denti o persone interposte, delle possibilità di influenza di cui al paragrafo 2.
die einführung eines gemeinschaftspatents lässt im rat aufgrund ernsthafter politischer und rechtlicher schwierigkeiten noch auf sich warten, insbesondere aufgrund (vorgeschobener?) sprachlicher probleme und wegen einwänden gegen die notwendige schaffung einer spezifischen europäischen rechtsprechung1.
in sede di consiglio la creazione di un brevetto comunitario è ritardata ancora da serie difficoltà politiche e giuridiche, dovute in particolare a ragioni linguistiche (pretesti?)
insbesondere in bezug auf die gebiete in äußerster randlage madeira, azoren, kanaren, réunion, guadeloupe, martinique oder guyana muß man die tatsache betonen, daß sie gleichzeitig die vorgeschobene grenze der union und wahre strategische stützpunkte für die stärkung der handelsbeziehungen mit mehreren regionalen komplexen sowie nachbarschaftliche leuchttürme der werte der demokratie und der freiheit im atlantik, indik und pazifik sind.
in particolare, per quanto riguarda le regioni ultraperiferiche di madera, azzorre, canarie, réunion, guadalupa, martinica e guyana, occorre sottolineare il fatto che esse costituiscono al contempo la frontiera avanzata dell'unione e veri e propri centri strategici per il rafforzamento delle relazioni commerciali con varie realtà regionali, nonché fari di irradiamento dei valori della democrazia e della libertà nell'atlantico, nell'oceano indiano e nel pacifico.