From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in norditalien reicht die muschelfischerei bis in die graue vorzeit zurück.
nell'italia settentrionale la pesca alle vongole risale alla notte dei tempi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jahrhunderts, das aber schon seit vorzeit in japan bekannt war und oft gespielt wurde.
sudoku è il puzzle più famoso del 21 secolo; ha radici e origini molto antiche.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 8
Quality:
alle sind sakralbauten, die ein synonym einer verehrung darstellen, deren ursprung in antiker vorzeit liegt.
tutti edifici religiosi che, in ogni caso, sono sinonimi di una devozione che affonda le sue radici in epoche antichissime.
Last Update: 2007-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quellen als nachweis für die schafzucht in dieser region nach ganz eigenen, traditionellen methoden führen bis in die graue vorzeit zurück.
di fatto, l'origine dell'allevamento ovino nella regione si perde nella notte dei tempi ed è strettamente connessa alla pastorizia tradizionale ivi praticata.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hier treffen alte feindschaften der ethnien, die noch aus grauer vorzeit stammen, in endlosen vernichtungs- und vergeltungskriegen aufeinander.
lì s'incrociano odii antichi di etnie coinvolte in guerre interminabili di sterminio e di rappresaglia che si perdono nel tempo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
schon in grauer vorzeit spielten die ozeane und meere eine entscheidende rolle bei der entwicklung von kultur, wirtschaft, identität und geschichte in europa.
da sempre gli oceani e i mari hanno svolto un ruolo di rilievo nello sviluppo della cultura,dell'economia, dell'identità e della storia dell'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese dinge sind in der vergangenheit nicht angesprochen worden, und am ende des 20. jahrhunderts sind frauen noch immer mißhandlungen ausgesetzt, die wie ein relikt aus dunkler vorzeit erscheinen.
su queste superfici disboscate verrà in seguito coltivata la soia per gli allevamenti all'ingrasso dei bovini europei, tutt'altro che improntati al rispetto delle esigenze di questi animali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das europa der zukunft wird sich wie ein europäisches museum aus nehmen, das von touristen von außerhalb besucht und als kuriosum aus grauer vorzeit bestaunt werden kann, wenn wir nicht schleunigst die vielen tatsächlich beste henden ungereimtheiten beseitigen.
se non provvediamo a comporre quanto prima tutte le differenze attualmente esistenti, l'europa diventerà una specie di museo europeo che i turisti potranno visitare e considerare come una curiosità del passato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das vorgebirge war in der vorzeit eine insel und wurde im laufe der jahrhunderte mit der grossetaner küstenlinie vereint. dies geschah aufgrund von meeresströmungen und der beständigen anhäufung von flussgeröll, die feniglia und giannella, zwei sandige landzungen, „tomboli“ genannt, hervorbrachte, zwischen denen sich die lagune von orbetello bildete.
il promontorio era anticamente un’isola, poi unita nel corso dei secoli alla costiera grossetana grazie alle correnti marine e al costante accumulo di detriti fluviali, che hanno dato origine a due lingue di terra sabbiosa, i “tomboli” di feniglia e di giannella, tra i quali si è formata la laguna di orbetello.
Last Update: 2007-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: