From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c-389/96 aher-waggon gmbh / bundesrepublik deutschland freier warenverkehr
le menzioni obbligatorie previste dalla direttiva 79/112 devono figurare sull'etichetta dei prodotti alimentari e non possono essere presentate validamente altrove, ad esempio su tabelloni appesi nei punti di vendita».
erst dann den waggon betreten, unterleghölzer unter das blechpaket schieben und die last darauf absinken lassen.
solo a questo punto salire sul vagone, posizionare i calaggi di legno sotto il pacco di lamiere e far depositare il carico.
für die abführung des schrottabfalls soll ein waggon eingesetzt werden, der sich am westlichen ende eines gleises befindet.
in questo modo intende verificare che i rulli non siano rimasti bloccati per mancanza di lubrificazione.
('i hur lose gcschültcle walen ist ie nach fall der name des schiffes, die waggon- oder die kraftwagennüi
(*) indicare la comunità economica europea o la repubblica di cipro. {*) per le merci alla rinfusa indicare, secondo il caio, il nome della nave, il numero del vagone o la targa del veicolo.
als der waggon an ei nem bestimmten punkt angelangt ist, hält der vorarbeiter offensichtlich den augenblick für gekommen, die schlinge auszuhaken.
È proprio durante quest'operazione che viene urtato alla testa dall'elettromagnete, restando preso fra quest'ultimo e il cassone del vagone.
die klasse existiert seit mai 1980 nicht mehr: "in abwe senheit des lehrers wurde der waggon von den kindern ver wüstet.
la classe ha cessato di esistere nel maggio 1980: "assente il maestro, il vagone feroviario fu saccheggiato da dei ragazzi.
(') furiose geschüttete waren ist ¡e nach fall der name des schiffes, die waggon- oder die kraftwagennummer anzugeben.
— o le condizioni corrispondenti a quelle di cui lopra c che regolano gli scambi tra due di questi sei paesi.