Results for wegzuwischen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

wegzuwischen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

eine rede reiche nicht aus, um jahre des verdachts wegzuwischen.

Italian

la cooperazione aumenta la forza individuale e i tempi sono cambiati.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß genügt nicht schon eine willenserklärung, um die hindernisse wegzuwischen, die sich auf dem wege aufbauen.

Italian

certamente non basta una dichiarazione di volontà a cancellare gli ostacoli che emergono sul cammino.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber es gibt noch eine chance! ich appelliere an den niederländischen minister, die kritik nicht wegzuwischen, sondern die zweite jahreshälfte anders wahr zunehmen.

Italian

ma giscard d'estaing, in particolare, deve tener conto delle lotte dei lavoratori del mio paese, deve tener conto dell'esistenza di un sentimento nazionale profondo e della volontà di progresso economico e sociale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre in der tat eine zu einfache analyse, diese jugendlichen entweder nur zu marginalisieren und ausschließlich ihre spezifischen schwierigkeiten zu berücksichtigen oder aber diese schwierig keiten wegzuwischen und aus den jugendlichen nur die stärker betroffenen zeugen einer allgemeineren krise der jugend zu machen.

Italian

precarietà, che non è solo materiale (occupazione, alloggio, soggiorno ecc.), ma che è raddoppiata da una precarietà psi­cologica, che impedisce di elaborare altrimenti che in forma di mito il suo contrario, e cioè: la progettazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in seinem herzen sagte er sich mit aller bestimmtheit und festigkeit, daß er jetzt, wo er seine schuld ihrem manne gegenüber gebüßt hatte, verpflichtet sei, ihr zu entsagen, und sich in zukunft niemals zwischen die reuige und ihren mann stellen dürfe; aber er war nicht imstande, den schmerz über den verlust ihrer liebe aus seinem herzen zu reißen, nicht imstande, jene augenblicke des glückes, die er mit ihr genossen, damals aber so wenig zu schätzen gewußt hatte, aus seinem gedächtnisse wegzuwischen, die erinnerung daran verfolgte ihn jetzt mit ihrem ganzen zauberhaften reize.

Italian

che egli adesso, riscattata davanti al marito la propria colpa, dovesse rinunciare a lei e non porsi mai più fra il rimorso di lei e il marito, era cosa fermamente decisa nel suo cuore; ma dal cuore non poteva strappare il rimpianto d’aver perduto l’amore di lei, non poteva cancellare dalla memoria quei momenti di felicità che aveva conosciuto con lei e che aveva così poco apprezzato allora, mentre adesso lo perseguitavano con tutto il loro fascino.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,915,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK