Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darum ist es wichtig weiterzuarbeiten
il di vieto imposto all'irlanda del nord è ingiusto e deve essere immediatamente ritirato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
16410/08 fisc 174) weiterzuarbeiten;
16410/08 fisc 174);
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitnehmer bis zum erreichen des rentenalters weiterzuarbeiten.
n finlandia, l'attuazione del pan usufruisce del notevole
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission beabsichtigt, in dieser richtung weiterzuarbeiten.
la commissione intende continuare a lavorare in tale direzione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
danach gilt es dann, auch auf politischer ebene weiterzuarbeiten.
dobbiamo inoltre continuare ad impegnarci sul fronte politico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hoppenstedt nur wünschen, an diesem spannenden thema weiterzuarbeiten.
larive semplice, ci hanno collocato in una posizione antidemocratica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach 1993 sollte das forum in der lage sein, selbständig weiterzuarbeiten.
dopo il 93, il forum dovrebbe essere in grado di funzionare in modo autonomo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist er bereit, auf der grundlage des treffens von 1978 weiterzuarbeiten?
mi sono quindi impegnato a dar luogo ad un'indagine complementare e a fornirne gli elementi al parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb bitten wir die kommission, nach dem geltenden recht weiterzuarbeiten.
questo non vuol dire che non ci sia bisogno di vigilare in modo da impedire qualsiasi forma di sfruttamento e da garantire la certezza giuridica di cui ha parlato la mia col lega, onorevole mcintosh.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese beschäftigten würden es vorziehen, bis zu ihrer zwangsberentung weiterzuarbeiten.
come hanno fatto notare le autorità greche, le retribuzioni aumentano a ritmo maggiore delle pensioni e in genere i dipendenti dell’ote preferiscono continuare a lavorare nell’impresa, dato che le pensioni sono calcolate in base all’ultima retribuzione.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa möchte alle beteiligten seiten ersuchen, in dieser richtung weiterzuarbeiten.
il comitato invita tutte le parti interessate a sostenere il loro impegno in tale direzione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heute ist es an uns, im großen kreis an dieser verantwortungsvollen aufgabe weiterzuarbeiten.
oggi spetta a noi, in maniera più numerosa, continuare a lavorare a questo responsabile compito.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der rat trug dem ausschuss der ständigen vertreter auf, an diesem dossier vorrangig weiterzuarbeiten.
il consiglio ha chiesto al comitato dei rappresentanti permanenti di proseguire i lavori sul fascicolo in via prioritaria.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund von zweifeln an der portugiesischen aufenthaltskarte untersagte das französische gewerbeaufsichtsamt dem angolanischen staatsbürger weiterzuarbeiten.
the french labour inspectorate obliged the angolan national to stop working because of doubts concerning the portuguese residence permit.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
maßnahmen weiterzuarbeiten ist, werden die bemühungen insbesondere schlüsselfragen der zivilluftfahrt und der seeschiffahrt gelten müssen.
in numerose sentenze, la corte di giustizia ha esposto i principi di una procedura del genere (')· nuovi accordi o modifiche di accordi esistenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt ist es notwendig, in dieser richtung weiterzuarbeiten und die annahme der noch offenen maßnahmen zu beschleunigen.
ora è necessario continuare a lavorare in questa direzione e incrementare le misure non ancora approvate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die nun erlaubten parteien werden verfolgt und diskriminiert, und die meisten parteien ziehen es vor, heimlich weiterzuarbeiten.
puerta (ni). - (es) signor presidente, onorevoli colleghi, desidero intervenire per appoggiare la risoluzione comune sulla guinea equatoriale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das sinnvollste, was die gemeinschaft jetzt tun kann, besteht darin weiterzuarbeiten und die im entschließungsantrag bonaccini enthaltenen vorschläge umzusetzen.
chi blocca la ricostituzione di profitti sufficienti - questo è oggi il problema, come è stato chiaramente detto anche nella commissione - blocca la creazione di nuovi posti di lavoro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei unserer heutigen sitzung waren sich alle einig, dass wir uns verpflichten müssen, zum vorteil aller akteure der lebensmittelversorgungskette weiterzuarbeiten.
nella riunione di oggi abbiamo tutti concordato sulla necessità di rinnovare il nostro impegno a favore di tutti gli operatori della filiera alimentare.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch dem wirkungsvollen einsatz der energie wurde natürlich weniger bedeutung beigemessen, und deshalb schlug der rat vor, auf diesem gebiet weiterzuarbeiten.
gasóliba i böhm (ldr). — (es) signor presidente, onorevoli, in realtà questo dibattito verte su due aspetti diversi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: