来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
darum ist es wichtig weiterzuarbeiten
il di vieto imposto all'irlanda del nord è ingiusto e deve essere immediatamente ritirato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
16410/08 fisc 174) weiterzuarbeiten;
16410/08 fisc 174);
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
arbeitnehmer bis zum erreichen des rentenalters weiterzuarbeiten.
n finlandia, l'attuazione del pan usufruisce del notevole
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission beabsichtigt, in dieser richtung weiterzuarbeiten.
la commissione intende continuare a lavorare in tale direzione.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
danach gilt es dann, auch auf politischer ebene weiterzuarbeiten.
dobbiamo inoltre continuare ad impegnarci sul fronte politico.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hoppenstedt nur wünschen, an diesem spannenden thema weiterzuarbeiten.
larive semplice, ci hanno collocato in una posizione antidemocratica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach 1993 sollte das forum in der lage sein, selbständig weiterzuarbeiten.
dopo il 93, il forum dovrebbe essere in grado di funzionare in modo autonomo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ist er bereit, auf der grundlage des treffens von 1978 weiterzuarbeiten?
mi sono quindi impegnato a dar luogo ad un'indagine complementare e a fornirne gli elementi al parlamento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb bitten wir die kommission, nach dem geltenden recht weiterzuarbeiten.
questo non vuol dire che non ci sia bisogno di vigilare in modo da impedire qualsiasi forma di sfruttamento e da garantire la certezza giuridica di cui ha parlato la mia col lega, onorevole mcintosh.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese beschäftigten würden es vorziehen, bis zu ihrer zwangsberentung weiterzuarbeiten.
come hanno fatto notare le autorità greche, le retribuzioni aumentano a ritmo maggiore delle pensioni e in genere i dipendenti dell’ote preferiscono continuare a lavorare nell’impresa, dato che le pensioni sono calcolate in base all’ultima retribuzione.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
der ewsa möchte alle beteiligten seiten ersuchen, in dieser richtung weiterzuarbeiten.
il comitato invita tutte le parti interessate a sostenere il loro impegno in tale direzione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
heute ist es an uns, im großen kreis an dieser verantwortungsvollen aufgabe weiterzuarbeiten.
oggi spetta a noi, in maniera più numerosa, continuare a lavorare a questo responsabile compito.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
der rat trug dem ausschuss der ständigen vertreter auf, an diesem dossier vorrangig weiterzuarbeiten.
il consiglio ha chiesto al comitato dei rappresentanti permanenti di proseguire i lavori sul fascicolo in via prioritaria.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
aufgrund von zweifeln an der portugiesischen aufenthaltskarte untersagte das französische gewerbeaufsichtsamt dem angolanischen staatsbürger weiterzuarbeiten.
the french labour inspectorate obliged the angolan national to stop working because of doubts concerning the portuguese residence permit.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
maßnahmen weiterzuarbeiten ist, werden die bemühungen insbesondere schlüsselfragen der zivilluftfahrt und der seeschiffahrt gelten müssen.
in numerose sentenze, la corte di giustizia ha esposto i principi di una procedura del genere (')· nuovi accordi o modifiche di accordi esistenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jetzt ist es notwendig, in dieser richtung weiterzuarbeiten und die annahme der noch offenen maßnahmen zu beschleunigen.
ora è necessario continuare a lavorare in questa direzione e incrementare le misure non ancora approvate.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die nun erlaubten parteien werden verfolgt und diskriminiert, und die meisten parteien ziehen es vor, heimlich weiterzuarbeiten.
puerta (ni). - (es) signor presidente, onorevoli colleghi, desidero intervenire per appoggiare la risoluzione comune sulla guinea equatoriale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das sinnvollste, was die gemeinschaft jetzt tun kann, besteht darin weiterzuarbeiten und die im entschließungsantrag bonaccini enthaltenen vorschläge umzusetzen.
chi blocca la ricostituzione di profitti sufficienti - questo è oggi il problema, come è stato chiaramente detto anche nella commissione - blocca la creazione di nuovi posti di lavoro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei unserer heutigen sitzung waren sich alle einig, dass wir uns verpflichten müssen, zum vorteil aller akteure der lebensmittelversorgungskette weiterzuarbeiten.
nella riunione di oggi abbiamo tutti concordato sulla necessità di rinnovare il nostro impegno a favore di tutti gli operatori della filiera alimentare.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
auch dem wirkungsvollen einsatz der energie wurde natürlich weniger bedeutung beigemessen, und deshalb schlug der rat vor, auf diesem gebiet weiterzuarbeiten.
gasóliba i böhm (ldr). — (es) signor presidente, onorevoli, in realtà questo dibattito verte su due aspetti diversi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: