Results for wertpapierabrechnungssysteme translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

wertpapierabrechnungssysteme

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

abteilungen: fragen der zahlungsverkehrssysteme fragen der wertpapierabrechnungssysteme target

Italian

divisioni: politica dei sistemi di pagamento sistemi di regolamento delle operazioni in titoli target

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

German

wertpapierabrechnungssysteme: das recht auf zugang zu wertpapierabrechnungs­systemen aus anderen mitgliedstaaten;

Italian

per i sistemi di regolamento : il diritto di accesso ai sistemi di regolamento situati in altri stati membri;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

clearing-systeme und wertpapierabrechnungssysteme und zentrale gegenparteien auf europäischer ebene fortgesetzt.

Italian

nell’ottica di promuovere il buon funzionamento dei sistemi de pagamento, una delle su emissioni fondamentali, la bce segue da vicino l’evoluzione dei pagamenti transfrontalieri al dettaglio (retail) e si e` prodigata a definire obiettivi di sicurezza per la moneta elettronica, nonche´ norme di vigilanza per i sistemi di pagamento al dettaglio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zentralverwahrer sind dabei die entscheidenden einrichtungen, die über soge­nannte wertpapierabrechnungssysteme die abwicklung ermöglichen.

Italian

i csd sono istituti di importanza fondamentale che consentono di procedere al regolamento ricorrendo ai cosiddetti sistemi di regolamento titoli.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine andere möglichkeit besteht darin, dass wertpapierabrechnungssysteme die option der abrechnung in zentralbankgeld anbieten müssen.

Italian

una seconda soluzione è obbligare i sistemi di regolamento ad offrire la possibilità di regolare in moneta della banca centrale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wertpapierabrechnungssysteme und zentrale gegenparteien haben eine sehr starke marktposition inne und können auch die stabilität des gesamten finanzsystems gefährden.

Italian

i sistemi di regolamento e le controparti centrali dispongono di un grande potere di mercato.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher stehen wertpapierabrechnungssysteme in ihrer funktion als intermediär und die verwahrstellen bei der erbringung grenzübergreifender abrechnungsdienstleistungen zumindest potenziell im wettbewerb zueinander.

Italian

ne consegue che, nella prestazione di servizi di regolamento transfrontalieri, i sistemi di regolamento operanti in qualità di intermediari e i depositari sono, quanto meno potenzialmente, in concorrenza.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits 2001 verabschiedeten internationale banken- und wertpapieraufsichtsbehörden (cpss-iosco) empfehlungen für wertpapierabrechnungssysteme.

Italian

già nel 2001 le autorità internazionali di regolamentazione delle banche e dei valori mobiliari (cspr-iosco) hanno adottato raccomandazioni per i sistemi di regolamento titoli.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein meilenstein auf dem weg zur einführung eines soliden rechtsrahmens für zahlungs- und wertpapierabrechnungssysteme war die verabschiedung der richtlinie über die wirk­samkeit von abrechnungen.

Italian

una tappa importante per l'istituzione di un quadro giuridico coerente per i sistemi di pagamento e di regolamento titoli è stata l'adozione della direttiva sul carattere definitivo dei regolamenti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grunde ist geplant, dass zentrale gegenparteien und wertpapierabrechnungssysteme getrennte konten für die separate ausweisung der von ihnen in ihrer eigenschaft als intermediär erbrachten dienstleistungen führen.

Italian

per questo motivo, si prevede di imporre alle controparti centrali e ai sistemi di regolamento la tenuta di una contabilità separata dei servizi offerti tramite la funzione di intermediazione, nonché la separazione di detti servizi dagli altri servizi offerti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurde darauf hingewiesen, dass auch die beschränkungen, denen der emittent bei der wahl des aufbewahrungsorts seiner wertpapiere unterliegt, einer weiteren konsolidierung der wertpapierabrechnungssysteme entgegenwirken.

Italian

e' stato detto che le restrizioni della libertà dell'emittente di scegliere l'ubicazione dei suoi titoli rappresenta un ulteriore ostacolo all'integrazione dei sistemi di regolamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beispielsweise durchlaufen praktisch alle für geldpoli­tische operationen einer zentralbank in frage kommenden sicherheiten in der eu, vor allem im euro-währungsgebiet, von zentralverwahrern betriebene wertpapierabrechnungssysteme.

Italian

ad esempio, quasi tutte le garanzie ammissibili per le operazioni di politica monetaria delle banche centrali nell'ue, in particolare nell'area dell'euro, vengono registrate nei sistemi di regolamento titoli gestiti dai csd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine weitere alternative bestünde darin, wertpapierabrechnungssysteme zur abrechnung in geschäftsbankgeld zu verpflichten, damit andere banken die abwicklung der kassamarkt-position von wertpapiergeschäften anbieten können.

Italian

un'ulteriore soluzione è quella di obbligare i sistemi di regolamento che regolano in moneta di banca commerciale a consentire ad altre banche di effettuare il regolamento del contante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gleichen regelungen sollten auch für andere, nicht zum kerngeschäft gehörige aktivitäten, wie für bankgeschäfte, gelten, denen wertpapierabrechnungssysteme und/oder zentrale gegenparteien letztendlich nachgehen.

Italian

le stesse disposizioni dovrebbero applicarsi a tutte le attività accessorie (ad esempio l'attività bancaria) eventualmente svolte dai sistemi di regolamento e/o dalle controparti centrali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der zunehmenden komplexität derartiger systeme und der mit der abrechnung verbundenen risiken ist es von entscheidender bedeutung, dass institute, die wertpapierabrechnungssysteme betreiben, rechtlich definiert, zugelassen und gemäß gemeinsamen aufsichtsgrundsätzen überwacht werden.

Italian

considerata la crescente complessità di tali sistemi e i rischi connessi al regolamento è essenziale che gli istituti che gestiscono i sistemi di regolamento titoli siano giuridicamente definiti, autorizzati e soggetti a vigilanza sulla base di un insieme comune di norme prudenziali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die behörden daran interessiert sind, dass wertpapierabrechnungssysteme und zentrale gegenparteien einwandfrei funktionieren, sollte auch eine entsprechende anzahl von geschäftsführern in bezug auf die benutzer und nicht beherrschenden anteilseigner (minderheitsaktionäre) unabhängig sein.

Italian

dato l'interesse naturale delle autorità pubbliche al corretto funzionamento dei sistemi di regolamento e delle controparti centrali, un congruo numero di componenti del comitato dovrebbe essere costituito da amministratori indipendenti anche rispetto agli utenti e agli azionisti non di controllo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stellungnahme zum schutz von kreditinstituten und sonstigen finanzinstituten gegen verbindlichkeiten aufgrund der schließung von zahlungsverkehrs- und wertpapierabrechnungssystemen am 31. dezember 1999( con/ 1999/13)

Italian

parere sulla protezione degli istituti di credito e di altri istituti finanziari da responsabilità derivanti dalla chiusura dei sistemi di pagamento e dei sistemi di regolamento titoli il 31 dicembre 1999( con/ 1999/13)

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,395,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK