Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er hat sich zudem klugerweise von der wiedererrichtung der monarchie distanziert und überlässt eine entsprechende entscheidung seinem volk.
inoltre, molto saggiamente ha preso le distanze dalla questione della restaurazione della monarchia, lasciando ad intendere che sta al suo popolo decidere in proposito.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die sich nach einem antrag der griechischen behörden abzeichnende ökonomische sonderbeihilfe ist für die wiederherstellung der produktionsmittel und die wiedererrichtung der wirtschaftlichen und sozialen infrastruktur einschließlich der wohngebäude vorgesehen.
palermo ha fatto molto parla re di sé per la diffusione della criminalità mafiosa alla quale, però, occorre sottolinearlo con vigore, il potere giudiziario, la classe politica cittadina e le forze sociali stanno opponendo un'offensiva di grande respiro e che sta già dando frutti concreti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn aber der zur wiedererrichtung aufgewendete betrag höher ist als jener, an dem der fruchtgenuss zusteht, ist das recht des fruchtnießers am neuen gebäude im verhältnis zum letzteren beschränkt.
se però la somma impiegata nella ricostruzione è maggiore di quella spettante in usufrutto, il diritto dell'usufruttuar io sul nuovo edificio è limitato in proporzione di quest'ultima.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union appelliert an die nigerianische regierung, sich weiterhin um die wiedererrichtung einer demokratischen gesellschaft zu bemühen, die sich durch die achtung der menschenrechte und durch rechtsstaatlichkeit auszeichnet.
l'ue esorta il governo nigeriano a proseguire gli sforzi per ripristinare una società democratica, caratterizzata dal rispetto dei diritti umani e basata sullo stato di diritto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies könnte in letzter konsequenz zu einer wiedererrichtung der nationalen grenzen für agrarerzeugnisse führen und die gemeinschaft in eine tiefe haushaltskrise stürzen, und es könnte den abschluß der gatt-verhandlungen erschweren.
potrebbe chiedere ai suoi servizi di intervenire? per noi è fondamentale restare in contatto con il nostro lavoro fuori da quest'aula, e in questo momento non ci riusciamo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat begrüßt die am 5. dezember 2001 in bonn unterzeichnete ver einbarung über die zukunft afghanistans, in der die vorläufigen regelungen für afghanistan bis zur wiedererrichtung ständiger staatlicher institutionen festgelegt werden, und ermutigt zu deren umsetzung.
il consiglio si com piace della firma a bonn, il 5 dicembre, dell'accordo sul futuro dell'afghanistan che definisce le disposizioni provvisorie applicabili nel paese in attesa del ripristino di istituzioni statali permanenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses europäische parlament geht seit dem gestrigen austreibungsbeschluß zur Änderung des artikels 126 nämlich in die umgekehrte richtung - gerade wegs zur wiedererrichtung der volkskammer der sozialistischen einheitspartei unter honecker, nur nicht in ostberlin, sondern hier in straßburg.
nelle sue proposte la commissione individua quali sono: a suo avviso, il programma ha dato scarsi risultati perché in alcuni casi ci sono stati ritardi nell'attuazione del programma da parte degli stati membri, assenza d'informazione al pubblico e un livello esiguo di rimborso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei zerstörung eines weniger großen teils beschließt die versammlung der mitei-gentümer über die wiedererrichtung der gem einschaftlichen teile des gebäudes und jeder ist verpflichtet, im verhältnis zu seinen rechten an diesen teilen dazu beizu-tragen.
nel caso di perimento di una parte minore, l'assemblea dei condomini delibera circa la ri-costruzione delle parti comuni dell'edificio, e ciascuno è tenuto a concorrervi in proporzio-ne dei suoi diritti sulle parti stesse.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
beschlüsse, die die bestellung und die abberufung des verwalters oder eine aktive oder passive streitführung in angelegenheiten, die über die aufgaben des verwalters hinausgehen, betreffen, sowie beschlüsse, die die wiedererrichtung des gebäudes oder außerordentliche instands etzungen von beträchtlichem umfang betreffen, sind immer mit der im zweiten absatz bezeichneten mehrheit zu fassen.
le deliberazioni che concernono la nomina e la revoca dell'amministratore o le liti attive e passive relative a materie che esorbitano dalle attribuzioni dell'amministratore medesimo, nonché le deliberazioni che concernono la ricostruzione dell'edificio o riparazioni straordi-narie di notevole entità devono essere sempre prese con la maggioranza stabilita dal se-condo comma.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality: