From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und (wo zutreffend):
e (se di pertinenza):
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
[national zu vervollständigen, wo zutreffend]
(da includere a livello nazionale se applicabile)
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
bedienungsanleitungen sollten zutreffend und einfach sein.
le istruzioni per l’uso del sistema devono essere corrette e semplici.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
systembezogene anleitungen sollten zutreffend und einfach sein.
le istruzioni per l'uso del sistema devono essere corrette e semplici
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wo zutreffend, stehen empfohlene anforderungen in klammern.
i requisiti consigliati sono precisati tra parentesi (ove necessario).
Last Update: 2016-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) [die kommission [falls zutreffend: und]]
(a) [la commissione [se applicabile:; e]]
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist durch aus zutreffend, und ich kann dies mühelos anerkennen.
ai sensi di questo codice di condotta non può essere effettuata alcuna segregazione nelle società europee che operano in sudafrica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mai 2001 notifizierte entscheidung ab diesem datum wirksam und anwendbar.
in altri termini, la francia poteva scegliere:
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
klinische angaben wo zutreffend, die angabe „ prävention und kontrolle einer kokzidiose“ streichen.
dettagli clinici eliminare, se del caso, prevenzione e controllo della coccidiosi.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
vor allem aber gilt es sicherzustellen, dass die bestimmungen praktikabel und anwendbar sind.
cosa ancora più importante, è necessario far sì che le disposizioni siano pratiche e applicabili.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(e) die erwarteten dividenden auf die aktien (falls zutreffend); und
e) i dividendi attesi dalle azioni (ove applicabile); e
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.8 alle freiwillig auf dem etikett vermerkten angaben müssen zutreffend und verständlich sein.
4.8 tutte le informazioni fornite volontariamente sull'etichetta devono essere precise e comprensibili.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ist die information zutreffend und, falls sie zutreffend ist, wann wird das haus dazu konsultiert?
presidente. - sono molto lieto di porgere il ben venuto ai membri del comitato dei parlamentari deu'efta presenti nella tribuna ufficiale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[falls zutreffend und sofern dies gemäß dem recht des jeweiligen staates erforderlich ist:
[se ammissibile e richiesto in base alla legge applicabile:
Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 4
Quality:
zusätzliche einrichtungen zur emissionsminderung (falls zutreffend und nicht in einem anderen abschnitt aufgeführt)
dispositivi supplementari contro l'inquinamento (se esistono e non sono compresi in altre voci);
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
][ falls zutreffend und sofern dies gemäß dem recht des jeweiligen staates erfor derlich ist:
][ se ammissibile e se richiesto in base alla legge applicabile:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ist der eingangsort gleich der benannten eingangszollstelle, sind teil b (sofern zutreffend) und teil c auszufüllen.
nel caso in cui il punto di introduzione sia anche il punto designato per l’importazione, devono essere compilate la parte b (se del caso) e la parte c.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
der unterzeichnende erklärt ehrenwörtlich, dass die in diesem antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe gemachten angaben zutreffend und vollständig sind:
il/la sottoscritto(a) dichiara sull'onore che le informazioni fornite in questa domanda di gratuito patrocinio sono esatte ed esaustive.
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser abschnitt legt die mindestprüfbedingungen (soweit zutreffend)und die kriterien für das nichtbestehen der störfestigkeitsprüfungen der fahrzeuge fest.
questo punto definisce le condizioni minime di prova (se applicabili) e i criteri di fallimento delle prove di immunità per veicoli.
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bestätigung des flaggenstaats: ich bestätige nach bestem wissen und gewissen, dass die obigen angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind.
convalida dello stato di bandiera: certifico che a quanto mi consta le informazioni di cui sopra sono complete, autentiche ed esatte.
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality: