Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seht ihr denn nicht?
non riflettete dunque?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
»wann reist ihr denn?«
— e quando andate via?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denkt ihr denn nicht nach?
non riflettete dunque?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
welches von diesen festen möchtet ihr gerne besuchen?
a quale di queste feste vi piacerebbe assistere?
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
also wie werdet ihr denn belogen?!
come potete allontanarvi [da lui]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
come potrete lasciarvi sviare?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wollt ihr denn das allgemein handhaben?
come intendete gestire il tutto?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
was denkt ihr denn vom herrn der welten?"
cosa pensate del signore dell'universo?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
di': “non lo temerete dunque?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr denn einen anderen als gott fürchten?
temerete altri che allah?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habt ihr denn das feuer gesehen, das ihr zündet?
non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"auf welcher seite seid ihr denn, ihr jungs?".
“ma da che parte state, voi ragazzi?”.
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?
[È così che vi comportate] quando siete esortati?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und er sprach zu ihnen: wie vernehmet ihr denn nichts?
e disse loro: «non capite ancora?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr denn sehend(en auges) zauberei begehen?"
volete lasciarvi andare alla magia, voi che lucidamente vedete?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sprich: "seht ihr denn, was ihr außer allah anruft?
di': “considerate allora coloro che invocate all'infuori di allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wollt ihr (denn) über allah sagen, was ihr nicht wißt?
direte, contro allah, ciò che non conoscete?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: