Results for zelfde translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

zelfde

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

een koper zou, bij afloop van de garantie niet zomaar een zelfde bedrag als eigen vermogen beschikbaar stellen.

Italian

al momento della scadenza, un acquirente non verserebbe semplicemente del capitale proprio di importo pari alla garanzia ma avrebbe, invece, una serie di possibilità atte a superare l'eventuale ristrettezza di capitali della bawag-psk.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aan een zelfde verankeringspunt kunnen de uiteinden van twee naast elkaar geplaatste gordels worden bevestigd, op voorwaarde dat aan de testvoorschriften is voldaan.

Italian

kwalunkwe ankraġġ taċ-ċinturin jista' jintuża biex jitwaħħlu t-truf ta' żewġ ċinturini tas-sikurezza biswit xulxin, sakemm jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti tat-test.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dat zelfde besluit is ook bepaald dat de exploitatiebeperkingen worden gehandhaafd voor centre avia en russian sky (russkoe nebo).

Italian

i vettori centre avia e russian sky (russkoe nebo) restano soggetti in forza della medesima decisione alle restrizioni operative.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in leden 2 en 3 van artikel 87 van het verdrag is geen uitzondering op lid 1 van dat zelfde artikel opgenomen voor dit type steun, die buiten een herstructureringsplan om wordt verleend.

Italian

in leden 2 en 3 van artikel 87 van het verdrag is geen uitzondering op lid 1 van dat zelfde artikel opgenomen voor dit type steun, die buiten een herstructureringsplan om wordt verleend.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dit wijst erop dat zij zich in een zelfde situatie als de eu-producenten bevonden, namelijk dat ze door de invoer met dumping schade hebben geleden.

Italian

ciò fa ritenere che essi siano in una situazione simile a quella dell'industria comunitaria, ossia che abbiano subìto un pregiudizio a causa delle importazioni in dumping.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

indien de verwijderaar of nuttige toepasser dezelfde is als de ontvanger, vul dan in vak 10 in: "zelfde als in vak 4".

Italian

se chi effettua lo smaltimento o il recupero è il destinatario, indicare nella casella 10: "come alla casella 4".

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

indien als gevolg van de krachtens lid 1 verleende rechten het communautaire transitoverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat daardoor ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van het verkeer op de verbindingen bedoeld in het memorandum van overeenstemming voor de ontwikkeling van een fundamenteel netwerk voor transportinfrastructuur voor zuidoost-europa dat in juni 2004 door de ministers van de regio en de europese commissie werd ondertekend, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op het grondgebied van de gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met servië, wordt de kwestie voorgelegd aan het interimcomité overeenkomstig artikel 44 van deze overeenkomst.

Italian

qualora, come conseguenza dei diritti concessi a norma del paragrafo 1, il traffico di transito effettuato da autotrasportatori della comunità aumenti in misura tale da causare o rischiare di causare un grave pregiudizio alle infrastrutture stradali e/o allo scorrimento del traffico sugli assi definiti nel memorandum d'intesa per lo sviluppo di una rete di base di infrastrutture di trasporto in europa sudorientale firmato dai ministri della regione e dalla commissione europea nel giugno 2004 e, analogamente, qualora sorgano problemi nel territorio della comunità vicino alle frontiere con la serbia, la questione viene sottoposta al comitato interinale ai sensi dell'articolo 44 del presente accordo.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,485,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK