From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewährleistung der qualität der dienstleistungen und der zufriedenstellung der die dienstleistungen des zentrum in anspruch nehmenden unternehmen und verwaltungen;
• garantire la qualità delle prestazioni e la soddisfazione delle imprese e delle amministrazioni che beneficiano dei servizi del centro;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den begegnungen, die im laufe des jahres stattfanden, konnten zahlreiche fragen zur beiderseitigen zufriedenstellung ge löst werden.
numerosi problemi sono stati risolti con reciproca soddisfazione nel corso di contatti che sono proseguiti tutto l'anno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mikrosysteme sind ein bedeutender erfolgsfalttor in der automobilindustrie. sie entwickeln sieh zu unersetzlichen bestandteilen sowohl bei der zufriedenstellung der kundenwünsche nach sicherheit, annehmlichkeit und
l'avvenimento è organizzato dal centro di collegamento innovazione per la germania settentrionale (vdi/vde technologiezentrum informationstechnik gmbh).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner liegt seine betonung auf leistungsfähigkeit, und zwar nicht in wirtschaftlicher oder technischer hinsicht, sondern im hinblick auf die zufriedenstellung der bürger.
a me è spettato il compito di fungere da artigiano che deve raccogliere i vari elementi espressi dalla commissione istituzionale e metterli insieme per fissare alcune regole volte a consentire l'applicazione pratica di questo principio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der stellungnahme des europäischen parlaments und den bemerkungen des beschwerdeführers konnte man daher entnehmen, daß das parlament schritte zur regelung der angelegenheit und zur zufriedenstellung des beschwerdeführers unternommen hat.
pertanto, è risultato dal parere del parlamento europeo e dalle osservazioni del denunciante che il parlamento aveva adottato delle misure per risolvere la questione e soddisfare la denuncia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zufriedenstellung sich ständig ändernder anforderungen des marktes) und unter sozialem druck (zur verringerung von schichtarbeit) in frage gestellt.
questo bisogno di aumentare o di mantenere i livelli di liberta di chi opera il cambiamento condurrà a rendere redditizio questo genere di operazioni quando effettuate in certe condizioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der zu vergebende auftrag hat eine anfängliche dauer von einem jahr; die vertragslaufzeit ist viermal um dieselbe laufzeit verlängerbar unter dem vorbehalt der verfügbarkeit der haushaltsmittel und der zufriedenstellung der leistungen.
il contratto da aggiudicare avrà un periodo di durata iniziale di un anno, rinnovabile quattro volte per lo stesso periodo, a condizione che i crediti siano disponibili e le prestazioni soddisfacenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als 1985 schlicht und einfach das verbot der hormone beschlossen wurde, wurden hiermit zwar die verbraucherinnen und verbraucher zufriedengestellt, dies war jedoch eine prinzipielle zufriedenstellung, der keine wirkung folgte.
mi è stato detto, però, che le statistiche scozzesi, nonostante siano separate da quelle per l'inghilterra e u galles, verranno raggruppate con le altre dalla com missione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obwohl es eine steigerung der nachfrage nach fernsehprogrammen gab, war das angebot an wirklich europäischen produkten durch die fragmentierung der nationalen märkte begrenzt: man konzentrierte sich stärker auf die zufriedenstellung des nationalen publikums als auf die gesteigerte verbreitung audiovisueller pro dukte.
le strategie dei maggiori gruppi audiovisivi europei si sono focalizzate intorno alla necessità di creare una massa cutica, al desiderio di diversificare grazie alla crea zione di nuovi settori di crescita e di garantire l'accesso a più ampi mercati internazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obwohl diese ersten wanderhändler eine so wichtige rolle spielten, genossen sie dennoch auf sozialer ebene keine besondere wertschätzung, vielleicht weil sie schlauer als die leute waren, die sie besuchten, und keine so entwickelte aufmerksamkeit für die zufriedenstellung des kunden hatten.
nonostante questi primi ambulanti, svolgessero un ruolo cosi importante, non godevano però di una riconosciuta stima a livello sociale forse perché erano più scaltri delle popolazioni a cui facevano visita, e non avevano un’attenzione cosi sviluppata alla soddisfazione del cliente.
Last Update: 2006-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) die mitgliedstaaten stellen sicher, daß die zollbehörden die abfertigung zum zollrechtlich freien verkehr im zollgebiet der gemeinschaft nur genehmigen, wenn die in den artikeln 5 und 7 der richtlinie 95/53/eg vorgesehenen kontrollen und untersuchungen der betreffenden erzeugnisse auf der grundlage sowohl des gemäß anhang b ausgefuellten dokuments nach muster des anhangs a als auch von möglichen weiteren kontrollen der zuständigen behörden zur zufriedenstellung der zuständigen behörde des mitgliedstaats der abfertigung zum zollrechtlich freien verkehr durchgeführt wurden.
4. gli stati membri vegliano affinché le autorità doganali non autorizzino l'immissione dei prodotti in libera pratica nel territorio doganale della comunità finché esse non si siano accertate, sulla base del documento conforme al modello indicato nell'allegato a e compilato secondo le modalità dell'allegato b nonché di eventuali ulteriori verifiche effettuate dalle competenti autorità, che i controlli di cui agli articoli 5 e 7 della direttiva 95/53/ce siano stati effettuati con soddisfazione della competente autorità dello stato membro in cui i prodotti sono immessi in libera pratica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: