Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hier ist mut gefordert, sich über partikulare interessen hinweg zusammenzusetzen.
inoltre, pro babilmente possono incoraggiare le navi a rispetta re i regolamenti vigenti in materia di navigazione e a ridurre così i rischi di incidenti di questo tipo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ziel besteht darin, die vorhandenen stücke zu einem bild zusammenzusetzen.
l' oggetto della partita è assemblare i pezzi dati in un' immagine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wie könnten sie daher bereit sein, sich mit anderen ländern zusammenzusetzen?
negli incontri con cinque dei sei presidenti dei paesi in cui sono stato, ho ripetutamente sollevato la seguente questione: «voi dite che non volete essere dipendenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zeit ist gekommen, uns zusammenzusetzen und einmal unsere gemeinsamen verantwortlichkeiten zu betrachten.
ciò non significa — lo sottolineo tra parentesi — che la commissione non intende esercitare il proprio diritto d'iniziativa al di là dell'atto unico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß schlägt auch vor, den beratenden programmausschuß für dieses forschungsprogramm anders zusammenzusetzen.
il trito pretesto della concorrenza americana e giapponese non può essere un sostituto di una vera politica industriale europea, esplicita nei metodi e nei fini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das plenum bestätigt gemäß artikel 21 der geschäftsordnung den präsidiumsbeschluss, die binnenmarktbeobachtungsstelle wie folgt zusammenzusetzen:
conformemente all'art. 21 del regolamento interno, l'assemblea ratifica la decisione dell'ufficio di presidenza di rinnovare l'osservatorio del mercato unico, che risulta costituito dai seguenti membri:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im folgenden absatz wird zur vereinfachung vorgeschlagen, diese ausschüsse nur aus qualifizierten praktikern der nichtkonventionellen behandlungsmethoden zusammenzusetzen.
nel paragrafo seguente, per semplificare, auspica molto semplicemente delle commissioni composte soltanto da terapeuti qualificati nelle discipline non convenzionali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daher mein dringender appell an die fraktionsvorsitzenden, sich noch einmal zusammenzusetzen und sich zu einigen, wie das ge stern der fall war.
vorrei chiedere all'onorevole scott-hopkins di accettare di ritirare il suo emendamento affinché il testo comune che è stato votato sia approvato all'unanimità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die bildung solcher gruppen ist es notwendig und ausreichend, daß die verschiedenen par teien den gemeinsamen willen haben, sich zusammenzusetzen.
per costituire tali gruppi è ne -cessaria e suffficiente una volontà comune da parte dei vari partner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der obere teil des rumpfes, die lendenwirbel, der untere teil des rumpfes, der baucheinsatz, das stahlseil und die feder sind zusammenzusetzen.
montare la parte superiore del torso, le vertebre lombari, la parte inferiore del torso, la parte addominale, il cavo e la molla.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser Änderungsantrag geht aber noch weiter. im folgen den absatz wird zur vereinfachung vorgeschlagen, diese ausschüsse nur aus qualifizierten praktikern der nichtkonventionellen behandlungsmethoden zusammenzusetzen.
nella presente relazione si deve accogliere con grande favore la richiesta chiara ed inequivocabile avanzata nel considerando j in cui si esigono come condizione per il riconoscimento delle medicine non convenzionali studi clinici e valutazioni globali e scientifiche dell'efficacia di tali terapie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andere haben dies ganz gezielt getan und sogar dazu aufgerufen, artikel 12 heranzuziehen und sich zusammenzusetzen, um mittel und wege für mehr zusätzliche haushaltsmittel für polen zu finden.
vorrei sapere in base a quale articolo del regolamento e a quale punto all'ordine del giorno sono stati consentiti questi interventi totalmente assurdi da parte di gente come l'onorevole crawley e l'onorevole morris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb richte ich an die damen und herren abgeordneten den appell, sich mit kommission und rat zusammenzusetzen, damit wir das subsidiaritätsprinzip in bezug auf die liste von edinburgh praktisch anwenden können.
i governi debbono essere disposti a farlo dimostrando disponibilità in mate ria di cooperazione e coordinamento, cosa che il parlamento europeo aveva chiesto al consiglio e alle banche centrali già un anno fa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau berès weiß um mein interesse für dieses problem, und ich bin immer bereit, mich mit ihr und anderen kollegen des europäischen parlaments zusammenzusetzen, um die debatten über den vorschlag und seine einzelheiten fortzusetzen.
la riforma dell'organizzazione comune di mercato dovrebbe entrare in vigore a partire dalla campagna 20012002. nell'attesa, e per ovviare alle difficoltà di gestione dell'attuale ocm, la commissione ha proposto modifi che urgenti al regime attuale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die verfassung erhalten die gemeinden das recht, sich mit anderen gemeinden in angelegenheiten von gemeinsamen interesse zusammenzusetzen. dasselbe recht wird den flöheren gebietseinheiten zugestanden, aber bislang sind noch keine körperschaften der flöheren gebietseinheiten geschaffen worden.
i partiti neoliberale, conservatore e socialdemocratico: nel recente dibattito sulle riforme amministrative, il partito democratico, di orientamento neoliberale, il movimento cristiano democratico, di orientamento conservatore, l'unione democratica cristiana slovacca e il partito socialdemocratico slovacco sono stati i più convinti fautori di un maggior decentramento e di un'autentica regionalizzazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie machten einen anspruch auf entlohnung zum gleichen tarif wie ein in demselben betrieb als lagerarbeiter beschäftigter männlicher ar beitnehmer geltend, dessen arbeit darin bestand, geräte und einzelteile zu reinigen, zusammenzusetzen und auszugeben sowie allgemein nach bedarf aus zuhelfen.
esse re clamavano il diritto di essere retribuite nella stessa mi sura di un determinato lavoratore di sesso maschile, occupato nella stessa azienda come magazziniere («stores labourer») e la cui attività consisteva nel pu lire, riunire e consegnare apparecchi e parti staccate e, più in generale, nel dare una mano a seconda della necessità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus die sem grund ist das konzept eines fischereiabkommens so wichtig. aber man kann das nicht erreichen, wenn man nicht alle länder dazu bewegen kann, sich zusammenzusetzen, das problem zu behandeln und zu versuchen, zu einer lösung zu gelangen.
l'origine di tutto questo è la necessità che ha la comunità di valutare le riserve del mare più co munitario di tutti, del mediterraneo, incoraggiando al tempo stesso la conservazione delle risorse e la cooperazione tra i vari paesi rivieraschi, in unico sistema di arbitrato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber außer klassischem modus, wo spieler das bild einfach sammeln muss, besitzt das spiel einen neuen arcade-modus, wo die teile des bildes über dem spielfeld schweben und der spieler sie zusammenbringen muss, um ein bild zusammenzusetzen.
oltre alla modalità classica che consiste nel mettere insieme tutti i pezzi per ricostruire l'immagine, il gioco offre la modalità arcade, nella quale i pezzi si muovono intorno al campo di gioco e il giocatore deve riuscire a metterli insieme per creare un'immagine.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 20
Quality: