From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom betreibt drogenhandel.
トムは麻薬を売買している。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- dad... - er betreibt selbstjustiz.
パパ -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mein vater betreibt ein restaurant.
父はレストランを経営している。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er betreibt eine webseite für softpornos.
ポルノ系サイト運営者の 男性の遺体が
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieso betreibt ein jude eine pizzeria?
なんでユダヤ人が ピザ屋をやってんだ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
betreibt einen elektronikladen in der bronx.
ブロンクスで電気店を経営してる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der name ist kip. er betreibt eine high end heimelektronikfirma.
名前は キップ 高級な家電製品会社を 経営していて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tierzucht betreibt, davon wenig für uns selber tun.
俺たち家族は 家畜を繁殖させているのに
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er betreibt einen limousinen service den der albino nutzt
彼はアルバイノの要求を満たす リムジンサービスを管理してる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist lobenswert, aber wenn man einen themenpark betreibt, muss man...
それは承知してますが 運営の実際では...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ortiz onkel arbeitet im community center, das dominic betreibt.
ドミニクが経営する コミュニティーセンターで おじが働いていて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn er jemanden ins auge fasst, betreibt er ein wenig analyse.
だが 相手を見つけると 彼はちょっとした分析をする
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der generator betreibt den laptop, der mit dem wlan der nachbarn verbunden ist.
発電機で ノートパソコンをオンにし 隣人のワイヤレスにつなげて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und er spielt viel "minecraft", da betreibt er eine widerliche bande.
家族の記録もないし、 アパートは偽名で借りてる。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finde heraus welche art forschung biotech betreibt und finde alles über karen sutherland.
何か?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist kein geist, aber er betreibt ein gewisses "b horror streifen" ding.
ホラー演出の センスは良かった
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
also gedenkt meiner, bedenke ich euch, erweist euch mir gegenüber dankbar und betreibt mir gegenüber keinen kufr.
だからわれを念じなさい。そうすればわれもあなたがたに就いて考慮するであろう。われに感謝し,恩を忘れてはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leider betreibt harvard kein öffentliches, zentralisiertes facebook, also muss ich mir die bilder aus den einzelnen wohnheimen holen.
メインサーバが無いから 寮ごとに侵入せよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann, wenn er das unglück von euch beseitigt, gibt es eine gruppe von euch, die ihrem herrn gegenüber schirk betreibt,
それなのにかれがあなたがたから災難を除かれると,見るがいい。あなたがたの中ある者は,主と並べて外の神々を崇め,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damit sie dem gegenüber, was wir ihnen gaben, kufr betreibt. also vergnügt euch nur! ihr werdet es noch wissen.
われがかれらに与えた(恩恵を)忘れ去った。それで(僅かの間の生を)楽しんでおれ。だが間もなくあなたがたは分るであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: