Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
um die burg einzunehmen.
- 城を手にするためだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oder seinen platz einzunehmen.
いい?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er beabsichtigt, den norden einzunehmen.
やつは北部を取るつもりだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen ihn dazu bringen, das einzunehmen.
何とかこれを飲ませる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
obi-wan versucht, dich gegen mich einzunehmen.
俺から 君を離そうとしている
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kotys vergiftete ihn, um seinen platz einzunehmen.
そして コテュスは 彼の座を狙って彼を毒殺した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat nicht viel getan, außer platz einzunehmen.
邪魔なだけだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tom urteilte, dass es nicht nottue, vitaminpräparate einzunehmen.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben 15 minuten, um den minimalen sicherheitsabstand einzunehmen.
- 15分以内に 安全な場所へ 退避して下さい -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
dann haben wir 200.000 gründe, diese stadt einzunehmen.
それでは我々には この都市を取る20万の理由があるということ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ihr könntet jemand anderem dazu verhelfen den platz einzunehmen.
しかし他の者が座るのを 手助けすることはできます
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden uns dabei helfen ohne einen schuss das gefängnis einzunehmen.
銃を使わずに刑務所を 奪うには人質がカギになる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wisst ihr, wie groß der saal sein muss, um soviel kohle einzunehmen?
その金額を稼ぐにはでかいホールを 満員にしないと無理だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine seltene erkrankung zwingt mich, alle 15 minuten so einen drink einzunehmen.
15分ごとに 俺に飲み物を頼むよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich erinnere mich wie eifersüchtig ich war als mein vater yara sagte diesen ort einzunehmen.
父からヤーラが後を継ぐと聞いて 俺は嫉妬していた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese stadt einzunehmen wird euch nicht näher an westeros oder den eisernen thron führen.
この都市を取っても ウェストロスにも〈鉄の玉座〉にも近づけません
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der fuß versucht, die stelle des kopfs einzunehmen, wird eine heilige linie überschritten.
足が頭の居場所に 踏み入れたとき... 神聖なるラインは妨げられる...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vergessen sie bitte nicht, diese medizin zweimal am tag nach dem essen morgens und abends einzunehmen.
朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sollst du dir drei städte aussondern in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird einzunehmen.
あなたの神、主が与えて獲させられる地のうちに、三つの町をあなたのために指定しなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr wird dir die pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.
主は疫病をあなたの身につかせ、あなたが行って取る地から、ついにあなたを断ち滅ぼされるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: