Results for erfuhren translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

erfuhren

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

schon bald erfuhren wir,

Japanese

すぐに分かった事だが

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie erfuhren schreckliche verluste.

Japanese

彼等の宇宙船と勇気のみを持ち

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie erfuhren sie von mr. dylans vorstrafe?

Japanese

あなたは どうやってディラン氏の犯罪記録を 知ったのですか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich meinte, was erfuhren sie über die opfer?

Japanese

犠牲者については?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir erfuhren erst davon, nachdem der besitzer uns anrief.

Japanese

オーナーの連絡で 真相を知った

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erst danach erfuhren wir, nur sein blut kann den fluch aufheben.

Japanese

もちろん 呪いを解くために やつの血が必要だってことを 知ったのは そのあとさ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie erfuhren sie und ihr partner von mr. dylans kriminalakte?

Japanese

あなたとパートナーは ディラン氏の 犯罪記録のことを どうやって知ったんですか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir erfuhren beide... die erfahrene fürsorge von paulette im schloss.

Japanese

パリで

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

natürlich ist er, als die basterds von ihm erfuhren, dort nie angekommen,

Japanese

言うまでもなく、バスターズはその話を 耳にすると... ...その妨害を画策した。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich denke, dass sie seinen namen von emiliys sozialen sicherheitsinformationen erfuhren.

Japanese

君は エミリーの 社会保障番号の情報から 彼の名前を知ったんじゃないか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich verstehe das, a.j. ich verstehe den schrecken, den sie erfuhren.

Japanese

j. あなたの経験した恐怖が

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das die brüder erfuhren, geleiteten sie ihn gen cäsarea und schickten ihn gen tarsus.

Japanese

兄弟たちはそれと知って、彼をカイザリヤに連れてくだり、タルソへ送り出した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber auf unserer strecke des erkundens von radas leben erfuhren wir, dass sie einen onkologen namens

Japanese

だが ラダの人生を調べているうちに 彼女がフィニアス・ホブス博士という腫瘍学者と

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann erfuhren sie die bösen konsequenzen ihrer angelegenheit. und das anschließende ihrer angelegenheit war verlust.

Japanese

こうしてかれらは,その行いの悪い結果を味わい,最後には結局滅亡した。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich nehme an, sie erfuhren von dem diebstahl, den er durchführte, nachdem sie das kartell infiltrierten.

Japanese

カルテルに潜入した後 彼のやった盗みのことを知ったんだろ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie drohten damit, ihn "dafür bezahlen zu lassen", als sie von dem brief erfuhren.

Japanese

君は 例の推薦文のことを聞いて 仕返ししてやると脅したんだってな

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gleich denjenigen vor ihnen vor kurzer zeit, sie erfuhren die bösen konsequenzen ihrer angelegenheit, und für sie ist qualvolle peinigung bestimmt.

Japanese

かれら以前にも,つい先頃,自分の行いの悪い結果を味わった者がいたが,かれらにしても同じである。(来世においても)かれらには痛ましい懲罰があろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis sie von seinem wahren, eher bescheidenen wert erfuhren, weshalb sie die verlobung lösten, in der hoffnung auf eine bessere partie in england.

Japanese

婚約を破棄し もっと良い相手をを探しに 英国に戻ってきた

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seit wir von ihrer existenz erfuhren, hat das klingonische reich zwei planeten, von denen wir wissen, erobert und besetzt, und ein halbes dutzend mal auf unsere schiffe gefeuert.

Japanese

クリンゴンの 歴史を知る限り— 2つの惑星を奪い— 我々の船を 何度も攻撃した

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist eine geschichte, möglicherweise nicht wahr... im zweiten weltkrieg wussten die alliierten, dass coventry bombardiert werden sollte, weil sie den deutschen code geknackt hatten, wollten aber nicht, dass die deutschen das erfuhren.

Japanese

こんな話が、多分事実ではない 第二次世界大戦時 連合国側は分かっていた ドイツ軍の暗号を解読した結果 コベントリーは爆撃されるだろうと

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,269,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK