Results for weib translation from German to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Kabylian

Info

German

gedenket an des lot weib!

Kabylian

mmektit-ed tameṭṭut n luṭ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zuletzt nach allen starb auch das weib.

Kabylian

?er taggara temmut tmeṭṭut-nni ula d nețțat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.

Kabylian

ilaq-as i tmeṭṭut aț-țḥesses i uselmed s tsusmi d wannuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber von anfang der kreatur hat sie gott geschaffen einen mann und ein weib.

Kabylian

lameɛna di tazwara, sidi ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mann leiste dem weib die schuldige freundschaft, desgleichen das weib dem manne.

Kabylian

argaz ilaq ad ixdem lebɣi i tmeṭṭut-is, tameṭṭut daɣen ilaq aț-țexdem lebɣi i wergaz-is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum soll das weib eine macht auf dem haupt haben, um der engel willen.

Kabylian

daymi ɣef ddemma n lmalayekkat, tameṭṭut ilaq aț-țesbur i uqeṛṛuy-is iwakken a d-tbeggen belli seddaw lḥekma n wergaz-is i tella.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch ist weder der mann ohne das weib, noch das weib ohne den mann in dem herrn;

Kabylian

Ɣer sidi ṛebbi, ur d-tețțili tmeṭṭut mbla argaz, ur d-yețțili wergaz mbla tameṭṭut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber um der hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen weib, und eine jegliche habe ihren eigenen mann.

Kabylian

ț-țideț, meɛna iwakken ur d-yețțili ara leḥṛam, axiṛ-as i wergaz ad yesɛu tameṭṭut-is, axiṛ-as i tmeṭṭut aț-țesɛu argaz-is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar

Kabylian

atnaya lɛulama n ccariɛa akk-d ifariziyen wwin-as-d yiwet n tmeṭṭut ṭṭfen-ț txeddem zzna. sbedden-ț ger lɣaci akken a ț iwali sidna Ɛisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.

Kabylian

akken daɣen, irgazen ilaq ad ḥemmlen tilawin-nsen am lǧețțat-nsen. win iḥemmlen tameṭṭut-is d iman-is i gḥemmel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mann aber soll das haupt nicht bedecken, sintemal er ist gottes bild und ehre; das weib aber ist des mannes ehre.

Kabylian

argaz ur ilaq ara ad yesburr i wqeṛṛuy-is axaṭer d nețța i gmetlen sidi ṛebbi d lɛaḍima-ines ; ma ț-țameṭṭut d nețțat i d lḥeṛma n wergaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.

Kabylian

ma txeḍbeḍ tameṭṭut, ur țnadi ara a ț-teǧǧeḍ ; m'ur tezwiǧeḍ ara, ur țnadi ara aț-țzewǧeḍ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: was bekümmert ihr das weib? sie hat ein gutes werk an mir getan.

Kabylian

sidna Ɛisa yeẓran wayen nnan wway-gar-asen, yenna-yasen : acuɣeṛ i tesḥeznem tameṭṭut agi ? d ayen yelhan i yi-texdem !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"um deswillen wird ein mensch verlassen vater und mutter und seinem weibe anhangen, und werden die zwei ein fleisch sein.

Kabylian

daymi argaz ilaq ad yeǧǧ baba-s d yemma-s iwakken ad iɛic ț-țmeṭṭut-is, dɣa di sin yid-sen ad uɣalen d yiwen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,956,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK