Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gedenket an des lot weib!
mmektit-ed tameṭṭut n luṭ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zuletzt nach allen starb auch das weib.
?er taggara temmut tmeṭṭut-nni ula d nețțat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.
ilaq-as i tmeṭṭut aț-țḥesses i uselmed s tsusmi d wannuz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber von anfang der kreatur hat sie gott geschaffen einen mann und ein weib.
lameɛna di tazwara, sidi ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut .
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der mann leiste dem weib die schuldige freundschaft, desgleichen das weib dem manne.
argaz ilaq ad ixdem lebɣi i tmeṭṭut-is, tameṭṭut daɣen ilaq aț-țexdem lebɣi i wergaz-is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum soll das weib eine macht auf dem haupt haben, um der engel willen.
daymi ɣef ddemma n lmalayekkat, tameṭṭut ilaq aț-țesbur i uqeṛṛuy-is iwakken a d-tbeggen belli seddaw lḥekma n wergaz-is i tella.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch ist weder der mann ohne das weib, noch das weib ohne den mann in dem herrn;
Ɣer sidi ṛebbi, ur d-tețțili tmeṭṭut mbla argaz, ur d-yețțili wergaz mbla tameṭṭut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber um der hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen weib, und eine jegliche habe ihren eigenen mann.
ț-țideț, meɛna iwakken ur d-yețțili ara leḥṛam, axiṛ-as i wergaz ad yesɛu tameṭṭut-is, axiṛ-as i tmeṭṭut aț-țesɛu argaz-is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar
atnaya lɛulama n ccariɛa akk-d ifariziyen wwin-as-d yiwet n tmeṭṭut ṭṭfen-ț txeddem zzna. sbedden-ț ger lɣaci akken a ț iwali sidna Ɛisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
akken daɣen, irgazen ilaq ad ḥemmlen tilawin-nsen am lǧețțat-nsen. win iḥemmlen tameṭṭut-is d iman-is i gḥemmel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der mann aber soll das haupt nicht bedecken, sintemal er ist gottes bild und ehre; das weib aber ist des mannes ehre.
argaz ur ilaq ara ad yesburr i wqeṛṛuy-is axaṭer d nețța i gmetlen sidi ṛebbi d lɛaḍima-ines ; ma ț-țameṭṭut d nețțat i d lḥeṛma n wergaz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.
ma txeḍbeḍ tameṭṭut, ur țnadi ara a ț-teǧǧeḍ ; m'ur tezwiǧeḍ ara, ur țnadi ara aț-țzewǧeḍ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: was bekümmert ihr das weib? sie hat ein gutes werk an mir getan.
sidna Ɛisa yeẓran wayen nnan wway-gar-asen, yenna-yasen : acuɣeṛ i tesḥeznem tameṭṭut agi ? d ayen yelhan i yi-texdem !
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"um deswillen wird ein mensch verlassen vater und mutter und seinem weibe anhangen, und werden die zwei ein fleisch sein.
daymi argaz ilaq ad yeǧǧ baba-s d yemma-s iwakken ad iɛic ț-țmeṭṭut-is, dɣa di sin yid-sen ad uɣalen d yiwen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta