Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn ihr seid ungehorsam dem herrn gewesen, solange ich euch gekannt habe.
내 가 너 희 를 알 던 날 부 터 옴 으 로 너 희 가 항 상 여 호 와 를 거 역 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sind bereit, zu rächen allen ungehorsam, wenn euer gehorsam erfüllt ist.
너 희 의 복 종 이 온 전 히 될 때 에 모 든 복 종 치 않 는 것 을 벌 하 려 고 예 비 하 는 중 에 있 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem munde des herrn, eures gottes,
그 러 나 너 희 가 올 라 가 기 를 즐 겨 아 니 하 고 너 희 하 나 님 여 호 와 의 명 을 거 역 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ließ finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen worten.
여 호 와 께 서 흑 암 을 보 내 사 어 둡 게 하 시 니 그 말 씀 을 어 기 지 아 니 하 였 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gleichwie durch eines menschen ungehorsam viele sünder geworden sind, also auch durch eines gehorsam werden viele gerechte.
한 사 람 의 순 종 치 아 니 함 으 로 많 은 사 람 이 죄 인 된 것 같 이 한 사 람 의 순 종 하 심 으 로 많 은 사 람 이 의 인 이 되 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ich euch das sagte, gehorchtet ihr nicht und wurdet ungehorsam dem munde des herrn und wart vermessen und zoget hinauf aufs gebirge.
내 가 너 희 에 게 고 하 였 으 나 너 희 가 듣 지 아 니 하 고 여 호 와 의 명 을 거 역 하 고 천 자 히 산 지 로 올 라 가
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so das wort festgeworden ist, das durch die engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder ungehorsam seinen rechten lohn empfangen hat,
천 사 들 로 하 신 말 씀 이 견 고 하 게 되 어 모 든 범 죄 함 과 순 종 치 아 니 함 이 공 변 된 보 응 을 받 았 거
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit Übertreten und lügen wider den herrn und zurückkehren von unserm gott und mit reden von frevel und ungehorsam, mit trachten und dichten falscher worte aus dem herzen.
우 리 가 여 호 와 를 배 반 하 고 인 정 치 아 니 하 며 우 리 하 나 님 을 좇 는 데 서 돌 이 켜 포 학 과 패 역 을 말 하 며 거 짓 말 을 마 음 에 잉 태 하 여 발 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsre väter in Ägypten wollten deine wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große güte und waren ungehorsam am meer, am schilfmeer.
우 리 열 조 가 애 굽 에 서 주 의 기 사 를 깨 닫 지 못 하 며 주 의 많 은 인 자 를 기 억 지 아 니 하 고 바 다 곧 홍 해 에 서 거 역 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.
이 는 거 역 하 는 것 은 사 술 의 죄 와 같 고 완 고 한 것 은 사 신 우 상 에 게 절 하 는 죄 와 같 음 이 라 왕 이 여 호 와 의 말 씀 을 버 렸 으 므 로 여 호 와 께 서 도 왕 을 버 려 왕 이 되 지 못 하 게 하 셨 나 이 다
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große lästerungen.
저 희 가 오 히 려 순 종 치 아 니 하 고 주 를 거 역 하 며 주 의 율 법 을 등 뒤 에 두 고 주 께 로 돌 아 오 기 를 권 면 하 는 선 지 자 들 을 죽 여 크 게 설 만 하 게 행 하 였 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.
인 자 야 ! 내 가 네 게 이 르 는 말 을 듣 고 그 패 역 한 족 속 같 이 패 역 하 지 말 고 네 입 을 벌 리 고 내 가 네 게 주 는 것 을 먹 으 라 하 시 기
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
14:1 samaria wird wüst werden, denn sie sind ihrem gott ungehorsam; sie sollen durchs schwert fallen, und ihre jungen kinder zerschmettert und ihre schwangeren weiber zerrissen werden.
사 마 리 아 가 그 하 나 님 을 배 반 하 였 으 므 로 형 벌 을 당 하 여 칼 에 엎 드 러 질 것 이 요 그 어 린 아 이 는 부 숴 뜨 리 우 며 그 아 이 밴 여 인 은 배 가 갈 리 우 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werdet ihr nun den herrn fürchten und ihm dienen und seiner stimme gehorchen und dem munde des herrn nicht ungehorsam sein, so werdet ihr und euer könig, der über euch herrscht, dem herrn, eurem gott, folgen.
너 희 가 만 일 여 호 와 를 경 외 하 여 그 를 섬 기 며 그 목 소 리 를 듣 고 여 호 와 의 명 령 을 거 역 하 지 아 니 하 며 또 너 희 와 너 희 를 다 스 리 는 왕 이 너 희 하 나 님 여 호 와 를 좇 으 면 좋 으 니 라 마
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
17:25 der herr sprach aber zu mose: trage den stecken aarons wieder vor das zeugnis, daß er verwahrt werde zum zeichen den ungehorsamen kindern, daß ihr murren von mir aufhöre, daß sie nicht sterben.
여 호 와 께 서 또 모 세 에 게 이 르 시 되 아 론 의 지 팡 이 는 증 거 궤 앞 으 로 도 로 가 져 다 가 거 기 간 직 하 여 패 역 한 자 에 대 한 표 징 이 되 게 하 여 그 들 로 내 게 대 한 원 망 을 그 치 고 죽 지 않 게 할 지 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: