From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wer mich aber verleugnet vor den menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen vater.
누 구 든 지 사 람 앞 에 서 나 를 부 인 하 면 나 도 하 늘 에 계 신 내 아 버 지 앞 에 서 저 를 부 인 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was auch eine missetat ist vor den richtern; denn damit hätte ich verleugnet gott in der höhe.
이 역 시 재 판 장 에 게 벌 받 을 죄 악 이 니 내 가 그 리 하 였 으 면 위 에 계 신 하 나 님 을 배 반 한 것 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so aber jemand die seinen, sonderlich seine hausgenossen, nicht versorgt, der hat den glauben verleugnet und ist ärger denn ein heide.
누 구 든 지 자 기 친 족 특 히 자 기 가 족 을 돌 아 보 지 아 니 하 면 믿 음 을 배 반 한 자 요 불 신 자 보 다 더 악 한 자 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so hätte ich nun trost, und wollte bitten in meiner krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die reden des heiligen.
그 러 할 지 라 도 내 가 오 히 려 위 로 를 받 고 무 정 한 고 통 가 운 데 서 도 기 뻐 할 것 은 내 가 거 룩 하 신 이 의 말 씀 을 거 역 지 아 니 하 였 음 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er aber sprach: petrus, ich sage dir: der hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.
가 라 사 대 ` 베 드 로 야 내 가 네 게 말 하 노 니 오 늘 닭 울 기 전 에 네 가 세 번 나 를 모 른 다 고 부 인 하 리 라' 하 시 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gott abrahams und isaaks und jakobs, der gott unserer väter, hat seinen knecht jesus verklärt, welchen ihr überantwortet und verleugnet habt vor pilatus, da der urteilte, ihn loszulassen.
아 브 라 함 과 이 삭 과 야 곱 의 하 나 님 곧 우 리 조 상 의 하 나 님 이 그 종 예 수 를 영 화 롭 게 하 셨 느 니 라 너 희 가 저 를 넘 겨 주 고 빌 라 도 가 놓 아 주 기 로 결 안 한 것 을 너 희 가 그 앞 에 서 부 인 하 였 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß deine werke. siehe, ich habe vor dir gegeben eine offene tür, und niemand kann sie zuschließen; denn du hast eine kleine kraft, und hast mein wort behalten und hast meinen namen nicht verleugnet.
볼 지 어 다 내 가 네 앞 에 열 린 문 을 두 었 으 되 능 히 닫 을 사 람 이 없 으 리 라 내 가 네 행 위 를 아 노 니 네 가 적 은 능 력 을 가 지 고 도 내 말 을 지 키 며 내 이 름 을 배 반 치 아 니 하 였 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesen mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: wer hat dich zum obersten und richter gesetzt? den sandte gott zu einem obersten und erlöser durch die hand des engels, der ihm erschien im busch.
저 희 말 이 누 가 너 를 관 원 과 재 판 장 으 로 세 웠 느 냐 하 며 거 절 하 던 그 모 세 를 하 나 님 은 가 시 나 무 떨 기 가 운 데 서 보 이 던 천 사 의 손 을 의 탁 하 여 관 원 과 속 량 하 는 자 로 보 내 셨 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: