Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und josua kam plötzlich über sie und alles kriegsvolk mit ihm am wasser merom, und überfielen sie.
venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er heilte ihrer viele, also daß ihn überfielen alle, die geplagt waren, auf daß sie ihn anrührten.
multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plaga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie schifften, schlief er ein. und es kam ein windwirbel auf den see, und die wellen überfielen sie, und sie standen in großer gefahr.
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abimelech aber und die haufen, die bei ihm waren, überfielen sie und traten an die tür des stadttors; und zwei der haufen überfielen alle, die auf dem felde waren, und schlugen sie.
cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da der noch redete, kam einer und sprach: die chaldäer machte drei rotten und überfielen die kamele und nahmen sie und schlugen die knechte mit der schärfe des schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: