Results for am himmel translation from German to Latin

German

Translate

am himmel

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

kein mond am himmel

Latin

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mond leuchtet am himmel.

Latin

luna splendet in caelo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl der sterne am himmel ist unendlich.

Latin

stellarum in caelo infinitus est numerus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lobet ihn, ihr himmel allenthalben und die wasser, die oben am himmel sind!

Latin

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mir wurde mitgeteilt, dass eine große und anscheinend unbekannte wolke am himmel gesehen worden war

Latin

mihi indicatum est nubem magnam et specie ignotam in caelo visam esse

Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Latin

spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn der herr, euer gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die menge der sterne am himmel.

Latin

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;

Latin

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle lichter am himmel will ich über dir lassen dunkel werden, und will eine finsternis in deinem lande machen, spricht der herr herr.

Latin

omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit dominus deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des adlers weg am himmel, der schlange weg auf einem felsen, des schiffes weg mitten im meer und eines mannes weg an einer jungfrau.

Latin

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine väter zogen hinab nach Ägypten mit siebzig seelen; aber nun hat dich der herr, dein gott, gemehrt wie die sterne am himmel.

Latin

in septuaginta animabus descenderunt patres tui in aegyptum et ecce nunc multiplicavit te dominus deus tuus sicut astra cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum sind auch von einem, wiewohl erstorbenen leibes, viele geboren wie die sterne am himmel und wie der sand am rande des meeres, der unzählig ist.

Latin

propter quod et ab uno orti sunt et haec emortuo tamquam sidera caeli in multitudinem et sicut harena quae est ad oram maris innumerabili

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß ich deinen samen segnen und mehren will wie die sterne am himmel und wie den sand am ufer des meeres; und dein same soll besitzen die tore seiner feinde;

Latin

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber david nahm nicht die zahl derer, die von zwanzig jahren und darunter waren; denn der herr hatte verheißen, israel zu mehren wie die sterne am himmel.

Latin

noluit autem david numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat dominus ut multiplicaret israhel quasi stellas cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und wird euer ein geringer haufe übrigbleiben, die ihr zuvor gewesen seid wie sterne am himmel nach der menge, darum daß du nicht gehorcht hast der stimme des herrn, deines gottes.

Latin

et remanebitis pauci numero qui prius eratis sicut astra caeli prae multitudine quoniam non audisti vocem domini dei tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.

Latin

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da antwortete der ritter, auf dessen hand sich der könig lehnte, dem mann gottes und sprach: und wenn der herr fenster am himmel machte, wie könnte solches geschehen? er sprach: siehe da, mit deinen augen wirst du es sehen, und nicht davon essen!

Latin

respondens unus de ducibus super cuius manum rex incumbebat homini dei ait si dominus fecerit etiam cataractas in caelo numquid poterit esse quod loqueris qui ait videbis oculis tuis et inde non comede

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,916,259,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK