Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bis zum
evolve per factum
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum ende
vis et honor
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum 4 .
ad tertiam
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum mond und zurück
bis zum mond und zurück
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum bitteren
exeplo ducemus
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum bitteren ende
ad amarum finem
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich liebe dich bis zum mond und wieder zurück
ti amo fino alla luna e ritorno
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum ende aller dinge,
in finem omnia est bysso
Last Update: 2019-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum ende und darüber hinaus
et mirabantur pulchritudinem itineris quod eos usque ad finem vitae duxit
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie weit ist es bis zum bahnhof?
quantum itineris est ad stationem ferriviariae?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nutze den tag, werde in der nacht abgeholt, schaue bis zum ende
carpe diem, delecta noctem, respice finem
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn gleichwie ein blitz ausgeht vom aufgang und scheint bis zum niedergang, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und das volk kam gen beth-el und blieb da bis zum abend vor gott, und sie hoben auf ihre stimme und weinten sehr
veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und dann wird er seine engel senden und wird versammeln seine auserwählten von den vier winden, von dem ende der erde bis zum ende des himmels.
et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 44
Quality:
Reference:
also las sie auf dem felde bis zum abend und schlug's aus, was sie aufgelesen hatte; und es war bei einem epha gerste.
collegit ergo in agro usque ad vesperam et quae collegerat virga caedens et excutiens invenit hordei quasi oephi mensuram id est tres modio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn die verstörer fahren daher über alle hügel der wüste, und das fressende schwert des herrn von einem ende des landes bis zum andern; und kein fleisch wird frieden haben.
super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da zogen alle kinder israel hinauf und alles volk und kamen gen beth-el und weinten und blieben daselbst vor dem herrn und fasteten den tag bis zum abend und opferten brandopfer und dankopfer vor dem herrn.
quam ob rem omnes filii israhel venerunt in domum dei et sedentes flebant coram domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein herz schreit über moab, seine flüchtigen fliehen bis gen zoar, bis zum dritten eglath. denn sie gehen gen luhith hinan und weinen, und auf dem wege nach horonaim zu erhebt sich ein jammergeschrei.
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: