Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er blieb mit dem könig für eine lange zeit nicht
non diu apud regem mansit
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da er aber das zu ihnen gesagt, blieb er in galiläa.
haec cum dixisset ipse mansit in galilae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erastus blieb zu korinth; trophimus aber ließ ich zu milet krank.
erastus remansit corinthi trophimum autem reliqui infirmum milet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er ließ sie da und ging zur stadt hinaus gen bethanien und blieb daselbst.
et relictis illis abiit foras extra civitatem in bethaniam ibique mansi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meine wurzel war aufgetan dem wasser, und der tau blieb über meinen zweigen.
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32:22 also ging das geschenk vor ihm her, aber er blieb dieselbe nacht beim heer
praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als er nun hörte, daß er krank war, blieb er zwei tage an dem ort, da er war.
ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu ninive.
et reversus est sennacherib rex assyriorum et mansit in ninev
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der könig von assyrien, sanherib, brach auf zog weg und kehrte wieder heim und blieb zu ninive.
et egressus est et abiit et reversus est sennacherib rex assyriorum et habitavit in ninev
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.
martha ergo ut audivit quia iesus venit occurrit illi maria autem domi sedeba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber er blieb hangen an den sünden jerobeams, des sohnes nebats, der israel sündigen machte, und ließ nicht davon.
verumtamen in peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel adhesit nec recessit ab ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also kam jeremia zu gedalja, dem sohn ahikams, gen mizpa und blieb bei ihm unter dem volk, das im lande noch übrig war.
venit autem hieremias ad godoliam filium ahicam in masphat et habitavit cum eo in medio populi qui relictus fuerat in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32:14 und er blieb die nacht da und nahm von dem, das er vor handen hatte, ein geschenk für seinen bruder esau:
cumque dormisset ibi nocte illa separavit de his quae habebat munera esau fratri su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(denn joab blieb sechs monate daselbst und das ganze israel, bis er ausrottete alles, was ein mannsbild war in edom.)
sex enim mensibus ibi moratus est ioab et omnis israhel donec interimerent omne masculinum in idume
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und jerobeam, der sohn nebats, hörte das, da er noch in Ägypten war, dahin er vor dem könig salomo geflohen war, und blieb in Ägypten.
at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also blieb die lade gottes bei obed-edom in seinem hause drei monate. und der herr segnete das haus obed-edoms und alles, was er hatte.
mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein gesicht gesehen hatte im tempel. und er winkte ihnen und blieb stumm.
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu denen ging er ein; und dieweil er gleiches handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete. (sie waren aber des handwerks teppichmacher).
et quia eiusdem erat artis manebat apud eos et operabatur erat autem scenofactoriae arti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und daniel bat vom könig, daß er über die Ämter der landschaft babel setzen möchte sadrach, mesach und abed-nego; und er, daniel blieb bei dem könig am hofe.
danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: