From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da ward ein besessener zu ihm gebracht, der ward blind und stumm; und er heilte ihn, also daß der blinde und stumme redete und sah.
tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sollst nicht geschenke nehmen; denn geschenke machen die sehenden blind und verkehren die sachen der gerechten.
nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sollst das recht nicht beugen und sollst auch keine person ansehen noch geschenke nehmen; denn die geschenke machen die weisen blind und verkehren die sachen der gerechten.
nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru
du sprichst: ich bin reich und habe gar satt und bedarf nichts! und weißt nicht, daß du bist elend und jämmerlich, arm, blind und bloß.
quia dicis quod dives sum et locupletatus et nullius egeo et nescis quia tu es miser et miserabilis et pauper et caecus et nudu
daß du sollst öffnen die augen der blinden und die gefangenen aus dem gefängnis führen, und die da sitzen in der finsternis, aus dem kerker.
ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum de domo carceris sedentes in tenebri
da sprach david desselben tages: wer die jebusiter schlägt und erlangt die dachrinnen, die lahmen und die blinden, denen die seele davids feind ist...! daher spricht man: laß keinen blinden und lahmen ins haus kommen.
proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.