Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indem ich mich zu den sternen wage
typvs orbis terrarvm
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brüder habe ich keine.
fratres non habeo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habe ich etwa gesagt lebe!
dixine vivere
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gold und silber habe ich nicht
aurum et argentum
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gestern habe ich ein buch gekauft.
heri librum emi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aus den tiefen (abgründen) habe ich zu dir gerufen, herr.
de profundis clamavi ad te, domine
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sintemal viele sich rühmen nach dem fleisch, will ich mich auch rühmen.
quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was ich gesagt habe, habe ich gesagt!
quod dixi dixi, dei gratis grata
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im dunkeln der nacht werde ich mich rächen
in tenebris noctis exspecto ultionem
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dort wo ich mich wohl fühle dort ist meine heimat
ubi cor est in domum suam
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.
in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was ich gesagt habe ich gesagt habe, nichts gott gefällt,
quod dixi dixi
Last Update: 2018-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum habe ich mich nicht geweigert zu kommen, als ich ward hergefordert. so frage ich euch nun, warum ihr mich habt lassen fordern?
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.
rex meus et deus
Last Update: 2017-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er aber sprach: das habe ich alles gehalten von meiner jugend auf.
qui ait haec omnia custodivi a iuventute me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.
descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
errette mich, mein gott, von meinen feinden; zu dir habe ich zuflucht.
deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3:2 auch will ich mich zur selben zeit über knechte und mägde meinen geist ausgießen.
sed et super servos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: