From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem kaiser muss gehorch werden
imperatori parere necesse est
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebt dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes.
reddite quae sunt caesaris, caesari et, quae sunt dei, deo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ist's recht, daß wir dem kaiser den schoß geben, oder nicht?
licet nobis dare tributum caesari an no
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er aber sprach: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist!
et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum sage uns, was dünkt dich: ist's recht, daß man dem kaiser den zins gebe, oder nicht?
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da antwortete jesus und sprach zu ihnen: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist! und sie verwunderten sich über ihn.
respondens autem iesus dixit illis reddite igitur quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei deo et mirabantur super e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie sprachen zu ihm: des kaisers. da sprach er zu ihnen: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist!
dicunt ei caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: diesen finden wir, daß er das volk abwendet und verbietet, den schoß dem kaiser zu geben, und spricht, er sei ein könig.
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie kamen und sprachen zu ihm: meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und fragst nach niemand; denn du achtest nicht das ansehen der menschen, sondern du lehrst den weg gottes recht. ist's recht, daß man dem kaiser zins gebe, oder nicht? sollen wir ihn geben oder nicht geben?
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: