Results for für mich translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

für mich

Latin

liberatus fortunae veni ad me

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entscheide dich für mich

Latin

elige me

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alles für mich, mein

Latin

da mihi omnia

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist für mich geboren

Latin

du bist für mich geboren

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

klein aber für mich passend

Latin

parva. sed apta mihi

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das klingt seltsam für mich.

Latin

sonat me alienum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine famillie ist das wichtigste für mich

Latin

mei mihi maximi momenti

Last Update: 2018-12-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich habe dankopfer für mich heute bezahlt für meine gelübde.

Latin

victimas pro salute debui hodie reddidi vota me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für mich ist es ganz offensichtlich, dass wissen an sich es schon wert ist, dass man danach strebt.

Latin

mihi satis apparent propter se ipsam appetenda sapientia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.

Latin

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich muß hören, wie man mich straft und tadelt; aber der geist meines verstandes soll für mich antworten.

Latin

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und für mich, auf daß mir gegeben werde das wort mit freudigem auftun meines mundes, daß ich möge kundmachen das geheimnis des evangeliums,

Latin

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da antwortete simon und sprach: bittet ihr den herrn für mich, daß der keines über mich komme, davon ihr gesagt habt.

Latin

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir haben stroh und futter für unsre esel und brot und wein für mich und deine magd und für den knecht, der mit deinem diener ist, daß uns nichts gebricht.

Latin

habentes paleas et faenum in asinorum pabulum et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri qui mecum est nulla re indigemus nisi hospiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich ermahne euch aber, liebe brüder, durch unsern herrn jesus christus und durch die liebe des geistes, daß ihr helfet kämpfen mit beten für mich zu gott,

Latin

obsecro igitur vos fratres per dominum nostrum iesum christum et per caritatem spiritus ut adiuvetis me in orationibus pro me ad deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

solange sie, catiline, die für mich ernannte konsulin, auf der lauer waren, wurde ich nicht durch öffentlichen schutz, sondern durch private fürsorge verteidigt.

Latin

quamdiu mihi consuli designato, catilina, insidiatus es, non publico me praesidio, sed privata diligentia defendi.

Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und man gebrauchte für mich des tages einen ochsen und sechs erwählte schafe und vögel und je innerhalb zehn tagen allerlei wein die menge. dennoch forderte ich nicht der landpfleger kost; denn der dienst war schwer auf dem volk.

Latin

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bin aber höchlich erfreut in dem herrn, daß ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die zeit hat's nicht wollen leiden.

Latin

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

Latin

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,812,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK