From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daneben bereite mir die herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet euch geschenkt werde.
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hat euch auch mit ihm lebendig gemacht, da ihr tot waret in den sünden und in eurem unbeschnittenen fleisch; und hat uns geschenkt alle sünden
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem allerlei seiner göttlichen kraft, was zum leben und göttlichen wandel dient, uns geschenkt ist durch die erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine herrlichkeit und tugend,
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so das erbe durch das gesetz erworben würde, so würde es nicht durch verheißung gegeben; gott aber hat's abraham durch verheißung frei geschenkt.
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprach: fürchte dich nicht, paulus! du mußt vor den kaiser gestellt werden; und siehe, gott hat dir geschenkt alle, die mit dir schiffen.
dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einem geschenkten gaul schaut man nicht ins maul.
equi donati dentes non inspiciuntur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: