Results for ich trage dich bei mir translation from German to Latin

German

Translate

ich trage dich bei mir

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

immer bei mir

Latin

semper mecum

Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dass du weißt dass ich möchte dass du bei mir bleibst

Latin

volo autem vos scire quod volo vos manere apud me

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in traurigkeit zu euch käme.

Latin

statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ich aber ein geschrei machte und rief, da ließ er sein kleid bei mir und floh hinaus.

Latin

cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Latin

dixit itaque rex ad berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;

Latin

quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangeli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen schätzen?

Latin

nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen anfechtungen.

Latin

vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele

Latin

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn diese nacht ist bei mir gestanden der engel gottes, des ich bin und dem ich diene,

Latin

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und ob ich schon wanderte im finstern tal, fürchte ich kein unglück; denn du bist bei mir, dein stecken und dein stab trösten mich.

Latin

nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es. virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Latin

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich schwöre bei mir selbst, und ein wort der gerechtigkeit geht aus meinem munde, dabei soll es bleiben: mir sollen sich alle kniee beugen und alle zungen schwören

Latin

in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der herr, daß bozra soll ein wunder, schmach, wüste und fluch werden und alle ihre städte eine ewige wüste.

Latin

quia per memet ipsum iuravi dicit dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da meine seele bei mir verzagte, gedachte ich an den herrn; und mein gebet kam zu dir in deinen heiligen tempel.

Latin

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber jesus schwieg still. und der hohepriester antwortete und sprach zu ihm: ich beschwöre dich bei dem lebendigen gott, daß du uns sagest, ob du seist christus, der sohn gottes.

Latin

iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per deum vivum ut dicas nobis si tu es christus filius de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du sollst im lande gosen wohnen und nahe bei mir sein, du und deine kinder und deine kindeskinder, dein kleines und dein großes vieh und alles, was du hast.

Latin

et habita in terra gessen erisque iuxta me tu et filii tui et filii filiorum tuorum oves tuae et armenta tua et universa quae posside

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem leben steht, der soll auch nach deinem leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.

Latin

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der alte mann sprach: friede sei mit dir! alles was dir mangelt findest du bei mir; bleibe nur nicht über nacht auf der gasse.

Latin

cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich, daniel, aber sah solch gesicht allein, und die männer, so bei mir waren, sahen's nicht; doch fiel ein großer schrecken über sie, daß sie flohen und sich verkrochen.

Latin

vidi autem ego danihel solus visionem porro viri qui erant mecum non viderunt sed terror nimius inruit super eos et fugerunt in absconditu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,924,733,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK